法语助手
  • 关闭

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性政策具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继扩大与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们经济业绩使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势稳定尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年前便开始合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大与合作伙伴联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目与世界贸易组织合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目是遏衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

的经济业绩使有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

将在打击核恐怖主义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的改革,规断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事作的

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员的作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年前便开始的作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大作伙伴的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的与世界贸易组织的作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域的作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这应是权宜之计,其目的是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

伙伴讨论了军事

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并与监察专员作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们经济业绩使我们有机会增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势尚不完全,但却已在

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续几年前便开作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大作伙伴联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了常备警察能力两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核恐怖主义方面作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目与世界贸易组织作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,战略性讨论政策讨论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中民政要素,才能解决它们问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于在这些领域及其他领域作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目是遏制衰退

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了这个过程,难民子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是反恐委员会同各国关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,

approfondir矛盾的~intensification d'une contradiction
apothéose www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,规模也不断扩大。

Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.

论了军事合作的深化

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这一进程将继续深化

On redouble d'efforts pour élargir et approfondir la coopération avec le Médiateur.

扩大并深化与监察专员的合作。

Elle s'est au contraire accrue et renforcée.

相反,这项承诺更加坚定深化

Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.

我们的经济业绩使我们有机会深化增长。

Ce sentiment s'est renforcé au fil des ans.

这些年来,这种认识得到了加强深化

La stabilisation n'est pas totalement achevée mais elle est bien engagée.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化

Tous les ministères continuent à intensifier la coopération commencée au cours des années précédentes.

所有部委都继续深化几年前便开始的合作。

L'Alliance a continué d'élargir et de renforcer son réseau de partenaires.

联盟继续扩大深化与合作的联系。

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。

Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.

我们将在打击核义方面深化合作。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案的总体目标是深化减少贫困。

À cette fin, nous allons intensifier notre coopération avec l'Organisation mondiale du commerce.

我们将为此目的深化与世界贸易组织的合作。

Deuxièmement, il importe d'approfondir les débats stratégiques et politiques.

第二,深化战略性政策论具有重要意义。

Pour régler leurs problèmes, ces pays ont besoin de développer leurs services civils.

必须在社会中深化民政要素,才能解决它们的问题。

L'Alliance et l'Union européenne sont résolues à coopérer davantage dans ces domaines comme dans d'autres.

联盟与欧盟致力于深化在这些领域及其他领域的合作。

Il faudra également qu'il intervienne en temps opportun pour empêcher que la crise dégénère.

但这也应是权宜之计,其目的是遏制衰退深化

Pour favoriser ce processus, les enfants de réfugiés ont été inscrits dans les écoles locales.

为了深化这个过程,难民的子女已获安排入读本地学校。

Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.

第一是深化委员会同各国的关系,这一点值得欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深化 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


深厚的, 深厚的感情, 深厚的基础, 深厚的友谊, 深呼吸, 深化, 深黄色, 深灰色, 深灰色的, 深加工,