M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先(印度)同意担保权
须继续适用于消费者对消费者交易。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先(印度)同意担保权
须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有产和
。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
产国和消费国之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
有
间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
有
间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费对消费
。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可有
益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业许无法充分满足贫困消费
的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产和消费
之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府鼓励为应对消费
的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费
绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生()
意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不
于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费是一种历史较悠久的
形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于者对
者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
者主要关注捕鱼对资源
影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
者在人口支出中占最大
份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到
国内
。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表者
理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和国之间可
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合作社是一种历史较悠久
合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食也是一种重要
。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困者
需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合作社占很大
市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,者常常为不加规范
特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对者
质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商
者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
一数字可
不同于观
国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大市场
。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将
一活商品
消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)意担保权必须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权必须继续适用于者对
者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法毒品的市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时以提供
范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
者主要关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字不同于观察到的国内
。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时来使
者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和国
也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困者的需求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和者
没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对者的质量认证要求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的
者绳
以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Umarji (Inde) convient que les sûretés doivent continuer à s'appliquer aux opérations entre consommateurs.
Umarji先生(印度)同意担保权须继续适用于消费者对消费者交易。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
须取缔非法毒品的消费市场。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他,
时可以提供消费范围。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主关注捕鱼对资源的影响。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大的份额。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字可不同于观察到的国内消费。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.
埃及电业部管理局代表消费者的理事会成员。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
有时间来使消费者相信情况并非如此。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
生产国和消费国之间可也有利益冲突。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重的消费品。
Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.
这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。
De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.
此外,正式企业也许无法充分满足贫困消费者的求。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
一些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Il leur arrive également d'encourager la création d'équipes nationales d'intervention informatique d'urgence.
政府也鼓励为应对消费者的质量认证求作出自我约束。
Qui les protègera et traduira en justice les consommateurs de ces produits vivants?
谁保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。