法语助手
  • 关闭
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火浇灭
arroser
浇水
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨浇得他全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们热情浇冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
浇地
arroser des fleurs
浇花
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小水浇庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香浇水。
3. 【刷】 (浇铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
浇铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (浇薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
浇鳁
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得他全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
的热情冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
这条小河里的水庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香水。
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨得他全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们的热情冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们小河里的水庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香水。
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得他全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火浇灭
arroser
浇水
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨浇得他全身湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不他们的热情浇冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
浇地
arroser des fleurs
浇花
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小河里的水浇庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早郁金香浇水。
3. 【刷】 (浇铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
浇铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (浇薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
浇鳁
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得他全身湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie, odontorragie,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
得他全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们的热情冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小河里的水庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香水。
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
~得他全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火浇灭
arroser
浇水
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨浇得全身都湿透
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
热情浇冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
浇地
arroser des fleurs
浇花
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
用这条小河里水浇庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香浇水。
3. 【刷】 (浇铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
浇铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (浇薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
浇鳁
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得全身都湿透.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


œil, oeil de tigre, œil vairon, œil-de-bœuf, œil-de-chat, œil-de-perdrix, œil-de-pie, œil-de-serpent, œil-de-tigre, œillade,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
得他全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们的热情冷水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小河里的水庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香水。
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
~得他全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
得他全身都湿透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们的热情
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小河里的庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨都给郁金香
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
~得他全身都湿透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~ arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,
jiāo _
1. Ⅰ (动) (水或别的液体落在物体上) arroser; verser; asperger
éteindre le feu avec l'eau
把火
arroser
Il est tout mouillé par l'averse.
大雨得他全透了。
Nous ne devons pas refroidir leurs enthousiasmes.
我们不给他们的热水。
2. (灌溉) arroser; irriguer
irriguer les champs
arroser des fleurs
Ils irriguent les plantes avec l'eau de cette rivière.
他们用这条小河里的水庄稼。
Elle arrose la tulipe chaque matin.
她每天早晨给郁金香水。
3. 【刷】 (铸) mouler
mouler des caractères d'imprimerie
铅字
4. Ⅱ (形) 【书】 (薄;不淳厚) peu bienveillant


jiāo _
1. (名) (姓氏) un nom
Ao Yu
2. 另见 jiāo





1. verser; répandre; arroser
大雨~得他全透了.
Il est trempé jusqu'aux os par la pluie.


2. arroser; irriguer
~花 arroser les fleurs

其他参考解释:
asperger
abreuver
coulée

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


郊游、远足, 郊游者, , 茭白, , , 浇柏油, 浇柏油马路, 浇版工人, 浇包,