Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋动房屋。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋动房屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关的动,如
动房屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住房项目,包40
动房屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于动房屋的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关动房屋的修改
的索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和动房屋墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的动房屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时,
动房屋的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式动房屋)
。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送
动房屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
动房屋的运费37,077,568美元有合同和相关的电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑动房屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、动房屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些动房屋(以上所述50
除外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取的41个西岸前哨地点增加了106所
动房屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住房和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所动房屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些动房屋运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供的水、电话机、动房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从
动房屋索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住有关的活
,如活
的建设或某些私人出租
的大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住项目,包括40套活
。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活、工棚、双层
和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活的修改
的索赔
46,137,253
。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和活墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的活、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,活的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式活)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259以外都是活
的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活
所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活的运费37,077,568
有合同和相关的电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔
中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活
,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些活(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔
加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之
夺取的41个西岸前哨地点增加了106所活
。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所活
。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔下调了5,213,407
10,涉及为军方提供的水、电话机、活
、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活
索赔
中减去了4,944,424
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点一栋活动房屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关活动,如活动房屋
或某些私人出租屋
大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯罗姆人
立了两个住房项目,包括40套活动房屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属筑物及工业
施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活动房屋赔偿
议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋修改
索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火、汽
厢底板,集装箱底板和活动房屋墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿活动房屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途时期内,活动房屋
价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将在第一大道47街大门处一个临时
施(
活动房屋)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活动房屋运费37,077,568美元有合同和相关
电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动房屋和本件索赔其他物件残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲
施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动房屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司立场是,由于并没有能够使用这些活动房屋(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用
考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取
41个西岸前哨地点增加了106所活动房屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理一份报告指出,住房和
部已积极参与
造前哨基地,为它们提供了400多所活动房屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活动房屋运到办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司
仓储区,但其中也有一些存放在达曼
一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下
另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供
水、电话机、活动房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动房屋索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点一栋活动房
。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关活动,如活动房
建设或某些私人出租
规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯罗姆人设立了两个住房项目,包括40套活动房
。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房、工棚、双层房
和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活动房赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房修改
索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车车厢底板,集装箱底板和活动房
墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿活动房
、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途时期内,活动房
价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一道47
处一个临时设施(拖车式活动房
)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房
所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活动房运费37,077,568美元有合同和相关
电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动房和本件索赔其他物件
残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数
几所活动房
,有些很
,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动房或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司立场是,由于并没有能够使用这些活动房
(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用
考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取
41个西岸前哨地点增加了106所活动房
。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理一份报告指出,住房和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所活动房
。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活动房运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司
仓储区,但其中也有一些存放在达曼
一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下
另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供
水、电话机、活动房
、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动房
索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活动房屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关的活动,如活动房屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住房项目,包括40套活动房屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活动房屋的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改
的索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车的车厢底板,底板和活动房屋墙板,包
等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的活动房屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,活动房屋的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式活动房屋)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定位交送活动房屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活动房屋的运费37,077,568美元有合同和相关的电汇付款据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动房屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动房屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些活动房屋(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取的41个西岸前哨地点增加了106所活动房屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住房和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所活动房屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活动房屋运到办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供的水、电话机、活动房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动房屋索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋房屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴以分配给与住房有
的
,如
房屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住房项目,包括40套房屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组于
房屋的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有房屋的修改
的索赔额46,137,253美
。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和
房屋墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的房屋、帐篷和相
物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在能用作原定用途的时期内,
房屋的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式房屋)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美以外都是
房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送
房屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
房屋的运费37,077,568美
有合同和相
的电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑房屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指
数的几所
房屋,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、房屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些房屋(以上所述50套除外),因此,不应当从
能正在使用的考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之
夺取的41个西岸前哨地点增加了106所
房屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住房和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所房屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些房屋运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中
有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美10,涉及为军方提供的水、电话机、
房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从
房屋索赔额中减去了4,944,424美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住有关的
,如
屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住项
,
40套
屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干屋、工棚、双层
屋和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于屋的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关屋的修改
的索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和屋墙板,
装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数含原则上应予赔偿的
屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,屋的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式屋)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送
屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
屋的运费37,077,568美元有合同和相关的电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所
屋,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些屋(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之
夺取的41个西岸前哨地点增加了106所
屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所
屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些屋运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供的水、电话机、屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从
屋索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点一栋活动
。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住有关
活动,如活动
建设或某些私人出租
大规模翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯罗姆人设立了两个住
,包括40套活动
。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动、工棚、双层
和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活动赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动修改
索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车车厢底板,集装箱底板和活动
墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿活动
、帐篷和相关物件以及杂
物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途时期内,活动
价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一大道47街大门处一个临时设施(拖车式活动)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动
所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活动运费37,077,568美元有合同和相关
电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动和本件索赔其他物件
残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数
几所活动
,有些很大,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司立场是,由于并没有能够使用这些活动
(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用
考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取
41个西岸前哨地点增加了106所活动
。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理一份报告指出,住
和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所活动
。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活动运到
办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司
仓储区,但其中也有一些存放在达曼
一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下
另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供
水、电话机、活动
、宿舍、一艘驳船以及其他杂
物件,并且如下文第85段所述,从活动
索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活动房屋。
Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.
补贴也可以分配给与住房有关的活动,如活动房屋的建设或某些私人出租屋的翻新。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人设立了两个住房项目,包括40套活动房屋。
Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.
这一营地中有若干活动房屋、工棚、双层房屋和附属建筑物及工业设施。
Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关于活动房屋的赔偿建议有两个要素。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改的索赔额46,137,253美元。
Peut également être utilisé comme train, le wagon étage, étage contenant les panneaux muraux et les maisons, et ainsi sur la boîte.
也可作为火车、汽车的车厢底板,集装箱底板和活动房屋墙板,包装箱等。
Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的活动房屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用作原定用途的时期内,活动房屋的价值逐渐下降。
Pour la session extraordinaire, l'accréditation de la presse se fera dans un local temporaire (remorque) installé à l'entrée de la 47e Rue et 1re Avenue.
特别会议媒体核证中心将设在第一47
门处一个临时设施(拖车式活动房屋)内。
Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
En ce qui concerne le fret maritime (USD 37 077 568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活动房屋的运费37,077,568美元有合同和相关的电汇付款单据作为证明。
Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动房屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很
,有财物和休闲设施。
Selon les dirigeants des colons, les autres sites étaient soit des terrains industriels, ou sans constructions, ou des sites utilisés pour le pâturage, qui ne comportaient que des châteaux d'eau, des remorques ou des structures similaires.
定居者领导人说,其他地点或者是工业用地或地上没有建筑物,或者用于放牧,只有水塔、活动房屋或类似结构。
La société fait valoir qu'elle n'a pas la jouissance de ces maisons (à l'exception des 50 susmentionnées), et qu'il n'y a donc pas lieu d'ajuster le montant de sa réclamation pour tenir compte de l'utilisation qui pourrait en être faite.
沙特石油公司的立场是,由于并没有能够使用这些活动房屋(以上所述50套除外),因此,不应当从可能正在使用的考虑对索赔额加以调整。
(Jerusalem Post, 7 octobre) Le 7 octobre, le mouvement « La paix maintenant » a révélé que depuis l'entrée en fonctions du nouveau Gouvernement, 106 autocaravanes étaient venues s'ajouter aux 41 avant-postes de la Rive occidentale pris par des colons depuis la signature de l'accord de Wye River.
10月7日,立刻实现和平运动透露,新政府执政以来,定居者在怀伊协议签署之夺取的41个西岸前哨地点增加了106所活动房屋。
Il est ressorti d'un rapport présenté en mars par l'ancien Procureur général israélien, Talia Sasson, au Premier Ministre israélien que le Ministère du logement et de la construction avait activement participé à la mise en place de postes avancés, qu'il avait dotés de 400 caravanes résidentielles.
3月,以色列前国家检察官Talia Sasson在提交以色列总理的一份报告指出,住房和建设部已积极参与建造前哨基地,为它们提供了400多所活动房屋。
Saudi Aramco a réceptionné les maisons transportables au fur et à mesure de leur arrivée et a stocké la plupart d'entre elles dans ses entrepôts. Certaines ont cependant été placées dans un dépôt à Dammam et dans d'autres lieux d'entreposage dépendant de l'Émirat de la province orientale.
沙特石油公司在这些活动房屋运到办理了收货手续,并安排相当部分存放在本公司的仓储区,但其中也有一些存放在达曼的一处堆置场和东部省埃米尔辖区控制下的另外一些仓储区。
Saudi Aramco a revu à la baisse le montant de sa réclamation initiale, dont elle a retranché USD 5 213 407 au titre des biens (eau, téléphones, équipements portables, dortoirs, barge et articles divers) fournis aux forces armées, ainsi que USD 4 944 424 au titre des maisons transportables (voir plus loin le paragraphe 85).
自提交最初的索赔以来,沙特石油公司将索赔额下调了5,213,407美元10,涉及为军方提供的水、电话机、活动房屋、宿舍、一艘驳船以及其他杂项物件,并且如下文第85段所述,从活动房屋索赔额中减去了4,944,424美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。