Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小船。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在波浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着波浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的波浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
波浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在波浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些波浪形。
La lune argentait les flots.
月光使波浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光波浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-波浪模式能够提前48小时准确预报波浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
波浪是全球的一大潜在能源,估计有2瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被波浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是波浪形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在波浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着波浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿,下摆波浪
,金属
扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的波浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
波浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在波浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些波浪。
La lune argentait les flots.
使波浪银
闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛波浪纹,抛
针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-波浪模式能够提前48小时准确预报波浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
波浪是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被波浪的体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是波浪的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型的减速或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然
汹涌!
流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
流跳跃成小
纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在里玩冲
板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的
嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些形。
La lune argentait les flots.
月光使银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-模式能够提前48小时准确预报
的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是的时候,你就
会被
的形体所迷惑,你就
会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器,或者是
形的槽子里,把两个盘子
的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然
汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在里玩冲
板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着将
。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的
嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些形。
La lune argentait les flots.
月光使光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-模式能够提前48小时准确预报
的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
浪摇晃着
船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条
河里居然
浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡忘却如鲨
浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的
浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些浪形。
La lune argentait les flots.
月光使浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-浪模式能够提前48
时准确预报
浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓
浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
浪是全球的
大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是
浪形的槽子里,把两
盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
些诸如
浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇小
。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在波浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴波浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因
到惊吓,反
做出决定,与
激起的波浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
波浪摇。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在波浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些波浪形。
La lune argentait les flots.
月光使波浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光波浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-波浪模式能够提前48小时准确预报波浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随缓缓波浪轻轻地浮动
。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
波浪是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被波浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是波浪形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在波浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着波浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的波浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
波浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在波浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些波浪形。
La lune argentait les flots.
月光使波浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光波浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-波浪模式能够提前48小时准确预报波浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
波浪是全球的一大潜在能源,有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被波浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是波浪形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然
汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
横
远处畏寒
百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在里玩冲
板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我爱紧贴着
将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起
嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些形。
La lune argentait les flots.
月光使银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代风力-
模式能够提前48小时准确预报
发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓
轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
是全球
潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你本体是水
时候,你就不会被
形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将些巧克力熔化在准备好
容器中,或者是
形
槽子里,把两个盘子中
面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
些诸如
型
减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
浪摇晃着
船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条
河里居然
浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的
浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些浪形。
La lune argentait les flots.
月光使浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-浪模式能够提前48
时准
浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓
浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
浪是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是浪形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着小船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急
!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
于忘却如鲨鱼于波浪。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在波浪里玩冲浪板。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着波浪将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决定,与
激起的波浪嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
波浪摇晃着船。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在波浪中游泳。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些波浪形。
La lune argentait les flots.
月光使波浪银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光波浪纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-波浪模式能够提前48小时准确预报波浪的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
波浪是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被波浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是波浪形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.
一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。