法语助手
  • 关闭

正反面

添加到生词本

les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中国家在制定和执行战略方面拥有重要经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各研究、分析,包括评估产品、企业和社区影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作性质和类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合作经验以及合作中强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清”同“强行迁移”没有多少区别,有如枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、基金会方案目标的认识情况、与基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的正反经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对金会方案目标的认识情况、与金会合作的正反的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中国家在制定和执行战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族“强行迁移”没有多少别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作性质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合作正反面经验以及合作中强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的正反经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对金会方案目标的认识情况、与金会合作的正反的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对基金会方案目标的认识情况、基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点弱点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲势中国家在制定和执行战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合正反面经验以及合强点与弱点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,