法语助手
  • 关闭

模模糊糊

添加到生词本

mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童勾当是否是有组织进行这一问题大致还是模模糊糊

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

,许企业其企业是否真正盈利和它们成本结构只有模模糊糊概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模糊糊目标是不现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

只老鼠,把我周围的一切啃咬糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童的勾当是否是有组织进行的这一问题大致还是糊糊的。

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业是否真正盈利和它们的成本结构只有糊糊的概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规糊糊的目标是不现实的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire, concentré,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童勾当是否是有组织进行这一问题大致还是模模

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许业主业是否真正盈利和它们成本结构只有模模概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模目标是不现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童勾当是否是有组织进行这一问题大致还是模模

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业是否真正盈利和它们成本结构只有模模概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模目标是不现实

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童勾当是否是有组织进行这一问题大致还是模模

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

先,许企业企业是否真正盈利和它们成本结构只有模模概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模目标是不现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,围的一切啃咬得模模糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童的勾当是否是有组织进的这一问题大致还是模模糊糊的。

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业是否真正盈利和它们的成本结构只有模模糊糊的概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内员国规定得模模糊糊的目标是不现实的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架勾当是否是有组织进行这一问题大致还是模模糊糊

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业是否真正盈利和它们成本结构只有模模糊糊

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模糊糊目标是不现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我周围的一切啃咬得模模糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童的勾当有组织进行的这一问题大致还模模糊糊的。

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业否真正盈利和它们的成本结构只有模模糊糊的概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员国规定得模模糊糊的目现实的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,
mó mó hú hú
confus; flou; indistinct; indécis; estompé; trouble; vague

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫鼠,把我周围的一切啃咬得模模糊糊.

Il est encore très difficile de savoir si les enlèvements d'enfants s'effectuent de façon organisée.

绑架儿童的勾当是否是有组织进行的这一问题大致还是模模糊糊的。

Bon nombre d'entre eux n'ont qu'une très vague idée de la rentabilité réelle de leur société et de la structure de leurs coûts.

首先,许企业主对其企业是否真正盈利和它们的成本结构模模糊糊的概念。

Il serait illusoire de penser que l'Organisation atteindra les objectifs ambitieux définis par les États Membres dans la limite des ressources existantes.

指望本组织在现有资源范围内执行会员模模糊糊的目标是不现实的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模模糊糊 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊, 模模糊糊的, 模模糊糊的记忆, 模模糊糊的念头, 模模糊糊地,