Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材及其生产变得更难
。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
续从美国的武器计划中消除裂变材
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材有
,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于作外展材
。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该图员一直在审查所有现有材
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项材料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用新
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住
会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
些
中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这统计
有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元估计数将用于用品和
。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代
。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这
广播
。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项裂变
禁产条约应当成为我们
第
优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员直在审查所有现有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告供
材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们了有用
新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该抓住个
。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这
广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项裂变材料禁产条约应当成为我们
第
优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社因特网址上
供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
材料中
到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用新
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住
会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
些
中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这统计
有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元估计数将用于用品和
。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代
。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这
广播
。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项裂变
禁产条约应当成为我们
第
优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员直在审查所有现有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报的材料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们交了有
的新材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体交的材料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将和材料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是制作外展材料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶的是现代材料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代和替代材料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播材料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些材料在亚太经社会因特网址上。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的材料中到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的料。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核料及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变料。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些料中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的料。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导料的修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本料已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计料有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元的估计数将用于用品和料。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作料。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代料。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代料。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区的语言传播这一广播料。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些料在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少的缔约方和组织在它们的料中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控制。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变
。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用新
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变禁产条约就是应该抓住
机会。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
些
中也指出了成本计算方法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
价小组指导
修订本正在编写中。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本已经进入年度方案拟订阶段。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这统计
有限,应当审慎对待。
On estime à 20 000 dollars le montant nécessaire à l'achat des fournitures et des accessoires.
000美元估计数将用于用品和
。
L'augmentation de 4 800 dollars s'explique par la production de documents de sensibilisation.
经费增加4 800美元是用于制作外展。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代
。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
将以所涉土著社区语言传播这
广播
。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成项裂变
禁产条约应当成为我们
第
优先。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变禁产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Ces documents sont disponibles via le site Web de la CESAP.
这些在亚太经社会因特网址上提供。
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
很少缔约方和组织在它们
中提到健康部门。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员直在审查所有现有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。