法语助手
  • 关闭

是军人

添加到生词本

être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

他案件所涉及员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

本素养应该表现出来的本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

重要的,为提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多和领导为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗军队训练和武装起来的,的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给以根据受审者平民还是用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和干预司法行政,这仍然十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都进行搜查引起的,为他们一贯比平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,目的使职业能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北伍,作案员主要,但是在他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正在休假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或身份,也可以在有事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员队训练和武装起来的,的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

基本素养每个该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严侵犯生命权的案件,尤其所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其,为提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多和领导为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很13万已登记士兵中,其中大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或身份,也可以有组织事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗队训练和武装起来的,的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给以根据受审者平民还是用双标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主原因政客和干预司法行政,这仍然十分担忧的根源所

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

南北基伍,作案员主,但是其他地区,这些罪行主平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的件,尤军人所进的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务以平民或军人身份,也在有组织军事动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人搜查引起的,为们一贯比平民花更多时间进搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,目的使职业军人能够履更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作人员主要军人,但是在地区,这些罪主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人领导人为身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练武装起来的,军人的命令保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,军人所进行的这类攻

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,目的使职业军人能够履行更高级的任

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但是在他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

了严重命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及员,据恐怖主义团体成员;有据报或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

基本素养每个应该表现出来基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权案件,尤其所进行这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要,为提供生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵目标仍然独立,很多和领导为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役十分重要

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或身份,可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗军队训练和武装起来命令和保护之下活动

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给以根据受审者平民还用双重标准印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚主要原因政客和干预司法行政,这仍然十分担忧根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手未决问题之一毛派整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报事故都进行搜查引起,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训一部分教授,其目使职业能够履行更高级任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定一类公民,特别

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案员主要,但在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

人基本素养军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

发生了严重侵犯生命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的生活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

卡纳克民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,
être dans l'armée 法 语助 手

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥军人,他正在休军假。

D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.

其他案件所涉及人员,据称有的是恐怖主义团体成员;有的据报军人或平民。

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

个人基本素养每个军人应该表现出来的基本态度和能力。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

Des atteintes graves au droit à la vie ont été commises, notamment par des éléments en uniforme.

严重侵犯命权的案件,尤其军人所进行的这类攻击。

Il importe tout particulièrement de donner aux soldats des conditions de vie décentes.

尤其重要的,为军人提供当的活条件。

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都现役军人,并且法学学士。

Il est militaire de carrière.

一名职业军人

Le but du FLNKS demeurait l'indépendance, cause pour laquelle nombre de ses militants et dirigeants étaient morts.

民阵的目标仍然独立,很多军人和领导人为此而献身。

Il est important de noter qu'une forte proportion des 130 000 soldats recensés ne sont plus membres actifs de l'armée.

注意到这一点很重要,在13万已登记士兵中,其中大部分不再现役军人

Je me félicite aussi de l'accent que ce projet de résolution met sur le rôle du personnel en uniforme.

决议草案强调现役军人十分重要的。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。

En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.

实际上,据报告,这些战斗人员军队训练和武装起来的,军人的命令和保护之下活动的。

Trop souvent, ces tribunaux donnent l'impression d'appliquer des règles différentes selon que la personne jugée est un civil ou un militaire.

它们太经常地给人以根据受审者平民还是军人用双重标准的印象。

L'impunité, qui résulte essentiellement de l'ingérence d'acteurs politiques et militaires dans l'administration de la justice, demeure une source de préoccupation majeure.

有罪不罚的主要原因政客和军人干预司法行政,这仍然令人十分担忧的根源所在。

L'une des questions les plus difficiles encore en suspens au Népal est celle de l'intégration et de la réinsertion du personnel maoïste armé.

尼泊尔境内最棘手的未决问题之一毛派军人的整编和转业。

La plupart des incidents signalés concernaient des fouilles exécutées par du personnel militaire et dont la durée excédait systématiquement celle de leurs homologues civils.

多数上报的事故都军人进行搜查引起的,为他们一贯比其平民花更多时间进行搜查。

Cette matière est aussi incluse dans la formation complémentaire qui vise à préparer les militaires professionnels à effectuer des tâches d'un niveau supérieur.

该专题还作为进一步培训的一部分教授,其目的使职业军人能够履行更高级的任务。

Une partie de la législation s'applique directement à tous les citoyens, l'autre étant réservée à des catégories particulières, les membres des forces armées en particulier.

这种立法的一部分直接用于所有公民,而另一部分则用于特定的一类公民,特别军人

Alors que la plupart de ces délits sont commis par des hommes en uniforme dans les Kivus, ailleurs ils sont attribués principalement à des civils.

在南北基伍,作案人员主要军人,但是在其他地区,这些罪行主要平民所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是军人 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


是古非今, 是好是歹, 是合乎礼仪的, 是荷, 是或否, 是军人, 是可忍,孰不可忍, 是例外, 是邻居, 是某人的寡妇,