法语助手
  • 关闭

时间内

添加到生词本

en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

能在预定完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在一定做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定完成、低价等将是我们一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息包括在工作

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

过,它也可在以后一段合理

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

在一段,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在之后一段合理通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理的一段保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在一周进行一般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的对这一说明作回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

到两年的,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

不能在预定时间完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在一定时间做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间完成、低价等将一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

时间的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间不包括在工作时间

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

在短时间取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的时间迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

将在短时间提出其问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

相信,这些建议将在合理的时间提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可在以后一段合理时间给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

在一段时间,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在之后一段合理时间通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理的一段时间保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

认为,在一周时间进行一般性辩论可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的时间对这一说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国将在合理时间确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短时间不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年的时间,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预定时间完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在时间做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间完成、低价等将是我们贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

时间的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间不包括在工作时间

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的时间迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短时间提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的时间提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可在以段合理时间给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

时间,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在段合理时间通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产合理的时间保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在时间进行般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的时间对这说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理时间确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短时间不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年的时间,第批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规完成、低价等将是我们贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息不包括在工作

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可在段合理给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在之段合理通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产合理的保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在进行般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的对这说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年的,第批项目已经付诸实施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

能在预定时间成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在一定时间

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

时间,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间成、低价等将是我们一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

时间的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间包括在工作时间

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的时间迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短时间提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的时间提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

也可在以后一段合理时间给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

在一段时间,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

,修理请求可在之后一段合理时间通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理的一段时间保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在一周时间进行一般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的时间对这一说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理时间确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短时间会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

到两年的时间,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预定成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定成、低价等将是我们贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息不包括在工作

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可在以后合理给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在之后合理通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理的保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在进行般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的对这说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年的,第批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能预定时间完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应一定时间做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间完成、低价等将是我们一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

时间的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息时间不包括工作时间

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们时间取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府较短的时间迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将时间提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将合理的时间提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可一段合理时间给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

一段时间,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可一段合理时间通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

产前和产合理的一段时间保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

更长的时间,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,一周时间进行一般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会合理的时间对这一说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将合理时间确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许时间不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

不到两年的时间,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预定任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工作应在一定

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定价等将是我们一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息不包括在工作

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较短的迅速立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将在短提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在合理的提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可在以后一段合理给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

在一段,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可在之后一段合理通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理的一段保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在一周进行一般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会在合理的对这一说明作出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将在合理确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许在短不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年的,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,
en 法 语 助 手

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

不能预定完成任务。

Ce travail doit être effectué en un temps donné.

这件工一定做完。

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天,此漫画就被5千多名网友转载。

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定完成、低价等将是一贯的态度。

Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.

的保健费用很难预测。

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息不包括

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

取得了长足进步。

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府较短的迅速成立。

Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

其他专家将提出其他问题。

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

相信,这些建议将合理的提出。

Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.

不过,它也可以后一段合理给出。

Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.

一段,外部援助仍很重要。

Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.

过,修理请求可之后一段合理通知。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

产前和产后合理的一段保护母亲。

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

更长的,将对某种形式的立法进行讨论。

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

认为,一周进行一般性辩论是可能的。

L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.

沿海国将有机会合理的对这一说明出回复。

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的国家将合理确认收到请求。

La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.

裁谈会也许不会有比这更好地机会了。

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

不到两年的,第一批项目已经付诸实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 时间内 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


时间继电器, 时间间隔, 时间紧迫, 时间控制, 时间宽裕, 时间内, 时间片, 时间平均, 时间趋势图, 时间稍长的演讲,