Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒曼尼特点的日耳曼方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
,源自日耳曼语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得吸引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳曼罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
,源自日耳曼语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女,源自日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
,源自日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :,8月27日也是这个
字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
所有村民的帮助下,日耳曼开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日耳曼德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以门外装做彼此陌生,而
家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同
一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒尼特点的日
方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日得吸引到一位医生到这个小地方
。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最
样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多的少数民族是日人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日回整个晚上:他们的赛季看起
不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日语gund意即“战争”和Ans即“日
人的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里
玩,并常驻下
。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒曼尼特点日耳曼方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用,
日耳曼语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得吸引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最
样
意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳曼罗马法十分重视忠实反映协议内容文件
在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波兰公民中,人数最多少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用,
日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用,
日耳曼语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用,
日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用,
日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人
神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用,8月27日也是这个
字
节日,
日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用,
日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民帮助下,日耳曼开始了他
吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市
医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心拉丁区位于巴黎
五区和六区,它从圣日耳曼德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒曼尼特点的日耳曼方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日耳曼语volk意即“民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得吸位医生
这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼的坏脾气,谁也不懂
点,各种各样最
样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
数最多的少数民族是日耳曼
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)
克兰
(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳曼罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波兰公民中,数最多的少数民族是:日耳曼
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)
克兰
(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日耳曼语sig意即“胜利”bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”Ans即“日耳曼
的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日耳曼开始了他的吸才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他
村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区六区,它从圣日耳曼德佩
直
卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼每晚待得更长久
点,
主
家
家子同在
座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿特点的日耳
方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日耳语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳得吸引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最
样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多的少数民族是日耳人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克
人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存
。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日耳队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
公民中,人数最多的少数民族是:日耳
人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克
人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日耳语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日耳语gund意即“战争”和Ans即“日耳
人的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
所有村民的帮助下,日耳
开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•
维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日耳德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以门外装做彼此陌生,而
家里却快快乐乐谈话,末后日耳
人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同
一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对日耳曼。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒曼尼特点的日耳曼方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统,
民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日耳曼语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得吸引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳曼罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日耳曼语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日耳曼开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于的五区和六区,它从
日耳曼德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒尼特点的日
方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
用名,源自日
语volk意即“
民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日得吸引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最
样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
数最多的少数民族是日
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)和乌克
(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波公民中,
数最多的少数民族是:日
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)和乌克
(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
用名,源自日
语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
用名,源自日
语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
用名,源自日
语gund意即“战争”和Ans即“日
的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日
语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
用名,源自日
语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日开始了他的吸引
才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日每晚待得更长久一点,和主
家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳曼族斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒曼尼特点的日耳曼方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日耳曼语volk意即“人民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳曼得一位医生
这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最样的意念搅得他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)兰人(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳曼罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)兰人(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日耳曼语sig意即“胜利”bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”Ans即“日耳曼人的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日耳曼开始了他的人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生
里斯朵夫•勒维,邀请他
村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区六区,它从圣日耳曼德佩一直
卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族分为拉丁族、日耳族和斯拉夫族。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
还通常说带有阿勒尼特点的日耳
方言。
Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.
葡萄牙受罗马—日耳法律传统影响,系民法国家。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用名,源自日耳语volk意即“
民”。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
为了实现这个计划,村长日耳引到一位医生到这个小地方来。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最
样的意念搅
他们头脑发昏了。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
数最多的少数民族是日耳
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)和乌
(27,172)。
Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.
日耳罗马法十分重视忠实反映协议内容的文件的存在。
Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.
茱莉想说说巴黎圣日耳队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。
Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).
在波公民中,
数最多的少数民族是:日耳
(147,094)、白俄罗斯
(47,640)和乌
(27,172)。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用名,源自日耳语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用名,源自日耳语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用名,源自日耳语gund意即“战争”和Ans即“日耳
的神”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的帮助下,日耳开始了他的
引
才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生
里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。
Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.
以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日耳德佩一直到卢森堡花园。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳每晚待
更长久一点,和主
家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。