法语助手
  • 关闭
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

打算在各省设立中心,作为省内有活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,部聘用自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

鼓励新闻部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位言者认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新
service de l'information
journaliste
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新中心,作为省内有关法庭协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台还定期报道全国

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,部必须持续推进宣传

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记者
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记者还定期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版新闻
service de l'information
新闻处
journaliste
新闻记
papier-journal
新闻纸



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立新新闻中心,作为省内有关法庭新闻活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

新闻委员主席议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是新闻政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发为,新闻作用不可或缺,新闻部犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

议放映了新闻部工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

后主席向新闻界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

新加坡相信新闻部能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

电台记还定期报道全国新闻活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由新闻部提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续推进传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限新闻支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度新闻委员有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

后,主席向新闻界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,
xīn wén
presse; nouvelle
nouvelles à la une
头版
service de l'information
journaliste
记者
papier-journal



presse
nouvelle

头版~
nouvelles à la une


其他参考解释:
information
actualité

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间中有趣吗?

Le Tribunal a l'intention d'ouvrir des centres d'information dans toutes les provinces.

法庭打算在各省设立中心,作为省内有关法庭活动协调中心。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃委员会讨论了此事。

La session sera ouverte par le Président du Comité.

委员会主席宣布会议开幕。

Cela constitue l'un des principes fondamentaux de la politique en matière d'information.

这是政策基本原则之一。

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,犹如联合国大厦对外窗口。

Une vidéo sur les travaux du Département est projetée.

会议放映了工作情况录像。

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向界发表书面谈话。

Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.

加坡相信能因应这些挑战。

Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.

台记者还定期报道全国活动。

Son secrétariat est assuré par le Département de l'information.

秘书服务由提供。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表参加。

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,必须持续推进宣传活动。

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

Il a pour membres un grand nombre de femmes.

印度委员会有许多妇女成员代表。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向界发表了声明。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

继续为加强网站而补充人事资源。

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励大力推进这些领域工作。

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,聘用了自己外包翻译。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


新土, 新土豆, 新钍, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片,