法语助手
  • 关闭

新篇章

添加到生词本

xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各国和平、安全与保障

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题国际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一个

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活,感谢她奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立、包容只是开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面一个

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望是,我们翻开努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队接纳标志着他与国际社会合作

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭流行病适当解决办法,在人类历史中打开一个

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合国与南盟合作

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史时必须合上过去痛苦和不愉快章。

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束索马里机构内争论,并开启重建

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的新篇章

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇章

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各和平、安全与保障的新篇章

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题事法庭在去几年里无疑揭开了一个新篇章

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的新篇章

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇章,感谢她的奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的新篇章

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是新篇章的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立新篇章的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着判解决以巴冲突方面的一个新篇章

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个家之间长达几个世纪的历史的新篇章

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与社会合作的新篇章

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个新篇章

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合与南盟合作新篇章

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上去痛苦和不愉快的篇章。

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的新篇章目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的新篇章

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的新篇章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各国全与保障的

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题国际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一个

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活,感谢她的奉献服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面的一个

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

约的签署揭开了乌克兰俄罗斯两个国家之间长达几个世纪的历史的

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与国际社会合作的

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合国与南盟合作

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史时必须合上过去痛苦不愉快的

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的新篇

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各国和平、安全与保障的新篇

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

达问题国际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一个新篇

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的新篇

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇,感谢她的奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的新篇

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是新篇的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡新篇的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决突方面的一个新篇

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪的历史的新篇

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开新篇的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与国际社会合作的新篇

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个新篇

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合国与南盟合作新篇

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇时必须合上过去痛苦和不愉快的篇

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的新篇目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的新篇

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的新篇

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的新篇章

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇章

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各和平、安全与保障的新篇章

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题事法庭在去几年里无疑揭开了一个新篇章

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的新篇章

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇章,感谢她的奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的新篇章

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是新篇章的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立新篇章的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着判解决以巴冲突方面的一个新篇章

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个家之间长达几个世纪的历史的新篇章

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与社会合作的新篇章

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个新篇章

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合与南盟合作新篇章

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上去痛苦和不愉快的篇章。

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的新篇章目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的新篇章

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的新篇章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的新篇

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的新篇

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现在写下我们所有各、安全与保障的新篇

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一个新篇

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的新篇

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇,感谢她的奉献服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的新篇

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是新篇的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡新篇的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面的一个新篇

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

的签署揭开了乌克兰俄罗斯两个家之间长达几个世纪的历史的新篇

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开新篇的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与际社会合作的新篇

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个新篇

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合与南盟合作新篇

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新篇时必须合上过去痛苦不愉快的篇

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的新篇目前在别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的新篇

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后翰内斯堡阶段将开辟全球合作的新篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正在翻开阿富汗的

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉克历史中的

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

我们现在写下我们所有各国和平、安全与保障的

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题国际刑事法庭在过去几年里无疑揭开了一个

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活,感谢她的奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面的一个

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄个国家之间长达几个世纪的历史的

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与国际社会合作的

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,在人类历史中打开一个

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合国与南盟合作

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史时必须合上过去痛苦和不愉快的

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的目前在别克开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内堡阶段将开辟全球合作的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们正翻开阿富汗的新篇章

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举翻开了伊拉历史中的新篇章

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们下我们所有各国和平、安全与保障的新篇章

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题国际刑事法庭过去几年里无疑揭开了一个新篇章

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程翻开了索马里历史上可能的新篇章

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇章,感谢她的奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面的新篇章

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新的、包容性政府只是新篇章的开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

的确,我们都是翻开东帝汶向独立过渡新篇章的见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面的一个新篇章

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪的历史的新篇章

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希望他对该部队的接纳标志着他与国际社会合作的新篇章

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病的适当解决办法,人类历史中打开一个新篇章

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希望不久开启联合国与南盟合作新篇章

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和不愉快的篇章。

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史的新篇章目前斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希望该协议将结束新索马里机构内的争论,并开启重建的新篇章

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真正的理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作的新篇章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


clastites, clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),
xīnpiānzhāng
nouvelle page ;
nouveau chapitre ;
nouveau volet

Nous tournons une nouvelle page en Afghanistan.

我们开阿富汗新篇章

Les élections du 30 janvier ont ouvert un nouveau chapitre de l'histoire iraquienne.

30日选举开了伊拉克历史中新篇章

Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.

让我们现写下我们所有各国和平、安全与保障新篇章

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a franchi une étape ces dernières années.

卢旺达问题国际刑事法庭过去几年里无疑揭开了一个新篇章

Le processus de Djibouti a, pour beaucoup, ouvert un nouveau chapitre potentiel pour la Somalie.

对很多人来说,吉布提进程开了索马里历史上可能新篇章

Nous la remercions pour son dévouement.

我们欢送她揭开生活新篇章,感谢她奉献和服务。

La CARICOM considère que cette initiative ouvre un nouveau chapitre, qui garantira l'accomplissement effectif de son mandat.

加共体为,这是确保有效行使法庭授权方面新篇章

La mise en place du nouveau Gouvernement ouvert à tous n'est que le début d'un chapitre nouveau.

建立新、包容性政府只是新篇章开始。

Nous sommes les témoins de l'ouverture d'un nouveau chapitre dans la transition du Timor oriental vers l'indépendance.

确,我们都是开东帝汶向独立过渡新篇章见证人。

La conférence d'Annapolis ouvre un nouveau chapitre dans les négociations pour trouver une solution au conflit israélo-palestinien.

安纳波利斯会议标志着通过谈判解决以巴冲突方面一个新篇章

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史新篇章

Nous avons été profondément déçus de voir que nos efforts pour repartir sur de nouvelles bases ont été rejetés.

我们深为是,我们新篇章努力遭到了拒绝。

Nous espérons que son acceptation de cette force marquera un nouveau chapitre dans sa coopération avec la communauté internationale.

我们希他对该部队接纳标志着他与国际社会合作新篇章

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭性流行病适当解决办法,人类历史中打开一个新篇章

Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.

我们也希不久开启联合国与南盟合作新篇章

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和不愉快篇章。

À Vieques, le peuple portoricain est en train de tourner une nouvelle page dans l'histoire de sa lutte pour la survie nationale.

波多黎各人民争取民族生存斗争史新篇章目前别克斯开始了。

Il faut espérer que cet accord mettra fin au différend à l'intérieur des nouvelles institutions somaliennes et ouvrira des perspectives de reconstruction.

我希该协议将结束新索马里机构内争论,并开启重建新篇章

La première session du parlement récemment élu doit se réunir le mois prochain, marquant ainsi l'ouverture d'un chapitre nouveau dans l'histoire afghane récente.

新选出议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上一个新篇章

Si cette dynamique est maintenue, il y a de bonnes raisons de croire qu'il a ouvert un nouveau chapitre de la coopération mondiale.

如果这一势头得以保持,那么就有真理由相信,后约翰内斯堡阶段将开辟全球合作新篇章

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 新篇章 的法语例句

用户正在搜索


claude bessy, Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus,

相似单词


新酿的葡萄酒, 新诺明, 新派, 新喷出岩, 新皮质, 新篇章, 新品, 新品种, 新奇, 新奇(事),