Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都祝贺新
。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都祝贺新
。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是新燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
新
之夜的使女子失去童贞的仪式中,新
被带至屋内的一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新之后就离
了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
许多社会,
女
新
之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认为有合适的正当理由,新
就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结率低(每1 000个生活
列支敦士登的男子新
数)也对居高不下的总离
率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于新、新生儿和儿童的快速起效的新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 姻中的忍耐
马拉维是通过为新
举办烹调宴会和咨询会而教给
妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
农村地区,新
基本上和父母一起居住,结
年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教礼需要国家核准,以确保新
按要求公证结
,因此宗教
礼不具备公证结
的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务礼举行之前接待新
。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新与妻子的父母生活中一起。 这意味着,已
男子离开他的家庭与妻子的亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的新必须
结
时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺婚夫
。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
婚夫妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是婚燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在婚之夜的使女子失去童贞的仪式中,
婚夫
被带至屋内的一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的婚夫
在两周之后就离婚了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,女在
婚之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将婚夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认为有合适的正当理由,
婚夫
就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结婚率低(每1 000个活在列支敦士登的男子
婚数)也对居高不下的总离婚率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子婚夫人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于婚夫
、
儿和儿童的快速起效的
举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
婚夫
所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 婚姻中的忍耐在马拉维是通过为婚夫
举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,婚夫
基本上和父母一起居住,结婚年龄低于城市,
育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教婚礼需要国家核准,以确保婚夫
按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待婚夫
。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,婚夫
与妻子的父母
活中一起。 这意味着,已婚男子离开他的家庭与妻子的亲戚一起
活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的婚夫
必须在结婚时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是新燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新之夜的使女子失去童贞的仪式中,新
被带至屋内的
个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新在两周之后就离
了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,女在新
之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认为有合适的正当理由,新
就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结率低(每1 000个生活在
支敦士登的男子新
数)也对居高不下的总离
率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了有利于新
、新生儿和儿童的快速起效的新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 姻中的忍耐在马拉维是通过为新
举办烹调宴会和咨询会而教给
妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新基本上和父母
起居住,结
年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教礼需要国家核准,以确保新
按要求公证结
,因此宗教
礼不具备公证结
的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在礼举行之前接待新
。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新与妻子的父母生活中
起。 这意味着,已
男子离开他的家庭与妻子的亲戚
起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的新必须在结
时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新夫妻喜欢浪漫
气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人健康佳品,
是新
燕儿永恒
选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新之夜
使女子失去童贞
中,新
夫妇被带至屋内
一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁新
夫妇在两周之后就离
了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新消费市场
渠道资源优势,是您不可或缺
合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在新之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记官员认为有合适
正当理由,新
夫妇就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结率低(每1 000个生活在列支敦士登
男子新
)
对居高不下
总离
率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新夫人
妆容不入“英国时尚女王”
法眼
话,那她
着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府采取了一系列有利于新
夫妇、新生儿和儿童
快速起效
新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新夫妇所了解
最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套
是熟悉
方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 姻中
忍耐在马拉维是通过为新
夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方
。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新夫妇基本上和父母一起居住,结
年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教礼需要国家核准,以确保新
夫妇按要求公证结
,因此宗教
礼不具备公证结
效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在礼举行之前接待新
夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新夫妇与妻子
父母生活中一起。 这意味着,已
男子离开他
家庭与妻子
亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏新
夫妇必须在结
时决定子女将随谁
姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新婚夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新婚夫妻喜欢浪漫气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人健康佳品,也是新婚燕儿永
择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新婚之夜使女子失去童贞
仪式中,新婚夫妇被带至屋内
一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁新婚夫妇在两周之后就离婚了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新婚消费市场渠道资源优势,是您不可或缺
合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在新婚之夜须接受女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
登记
官员认为有合适
正当理由,新婚夫妇就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登男子新婚数)也对居高不下
总离婚率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
廉王子新婚夫人
妆容不入“英国时尚女王”
法眼
话,那她
着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于新婚夫妇、新生儿和儿童快速起效
新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新婚夫妇所了解最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉
方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 婚姻中忍耐在马拉维是通过为新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方
。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新婚夫妇基本上和父母一起居住,结婚年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚夫妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待新婚夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新婚夫妇与妻子父母生活中一起。 这意味着,已婚男子离开他
家庭与妻子
亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏新婚夫妇必须在结婚时决定子女将随谁
姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新婚夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新婚夫妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是新婚燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新婚之夜的使女子失去童贞的仪式中,新婚夫妇被带至屋内的一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新婚夫妇在两周之后就离婚了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新婚消费市场的渠道资,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在新婚之夜须接受女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认
有合适的正当理由,新婚夫妇就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚数)也对居高不下的总离婚率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新婚夫人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于新婚夫妇、新生儿和儿童的快速起效的新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新婚夫妇所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 婚姻中的忍耐在马拉维是通过新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新婚夫妇基本上和父母一起居住,结婚年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚夫妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待新婚夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新婚夫妇与妻子的父母生活中一起。 这意味着,已婚男子离开他的家庭与妻子的亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的新婚夫妇必须在结婚时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新夫妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是新燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新之夜的使女子失去童贞的仪式中,新
夫妇被带至屋内的一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新夫妇在两周之后
了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在新之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认为有合适的
由,新
夫妇
无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新
数)也对居高不下的总
率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新夫人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于新夫妇、新生儿和儿童的快速起效的新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新夫妇所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 姻中的忍耐在马拉维是通过为新
夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新夫妇基本上和父母一起居住,结
年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教礼需要国家核准,以确保新
夫妇按要求公证结
,因此宗教
礼不具备公证结
的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在礼举行之前接待新
夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新夫妇与妻子的父母生活中一起。 这意味着,已
男子
开他的家庭与妻子的亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的新夫妇必须在结
时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在祝贺新婚夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新婚夫妻喜欢浪漫气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人健康佳品,也是新婚燕儿永恒
选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在新婚之夜使女子失去童贞
仪式中,新婚夫妇被带至屋内
一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁新婚夫妇在两周之后就离婚了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展新婚消费市场渠道资源优势,是您不可或缺
合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在新婚之夜须接受女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记官员认为有合适
正当理由,新婚夫妇就无需做
这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登男子新婚数)也对居高不下
总离婚率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子新婚夫人妆容不入“英国时尚女王”
法眼
话,那
装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有利于新婚夫妇、新生儿和儿童快速起效
新举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
新婚夫妇所了解最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉
方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 婚姻中忍耐在马拉维是通过为新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方
。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,新婚夫妇基本上和父母一起居住,结婚年龄低于城市,生育频繁程度高于城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教婚礼需要国家核准,以确保新婚夫妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待新婚夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,新婚夫妇与妻子父母生活中一起。 这意味
,已婚男子离开他
家庭与妻子
亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏新婚夫妇必须在结婚时决定子女将随谁
姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在婚夫妇。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
婚夫妻喜欢浪漫的气氛。
Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.
是儿童、老人的健康佳品,也是婚燕儿永恒的选择。
Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.
在婚之夜的使女子失去童贞的仪式中,
婚夫妇被带至屋内的一个房间。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的婚夫妇在两周之后就离婚了。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
我们拥有拓展婚消费市场的渠道资源优势,是您不可或缺的合作伙伴。
Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.
在许多社会,妇女在婚之夜须接受
女贞洁检查。
Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.
他想了解民间社会可采取什么步骤以将婚夫妻培训为好父母。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记的官员认为有合适的正当理由,
婚夫妇就无需做出这项声明。
Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.
结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子婚数)也对居高不下的总离婚率构成影响。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉王子婚夫人的妆容不入“英国时尚女王”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
Le Gouvernement mongol a également pris toute une série d'initiatives à effet rapide en faveur des jeunes mariés, des nouveau-nés et des enfants.
蒙古政府也采取了一系列有婚夫妇、
生儿和儿童的快速起效的
举措。
Parmi les femmes et les hommes mariés, la pilule est la méthode la plus connue; les préservatifs et les contraceptifs injectables sont aussi bien connus.
婚夫妇所了解的最佳避孕方法是避孕药丸,另外注射针剂和避孕套也是熟悉的方法。
16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.
10.2 婚姻中的忍耐在马拉维是通过为婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方的。
Dans les zones rurales où les jeunes familles vivent traditionnellement avec leurs parents, on se marie plus jeune que dans les villes et la natalité est supérieure.
在农村地区,婚夫妇基本上和父母一起居住,结婚年龄低
城市,生育频繁程度高
城市。
Les mariages religieux sont vérifiés par l'État, qui veille à ce qu'ils répondent bien aux conditions du mariage civil, et n'ont pas les effets du mariage civil.
宗教婚礼需要国家核准,以确保婚夫妇按要求公证结婚,因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚礼举行之前接待婚夫妇。
Selon la tradition, le couple nouvellement marié vit chez les parents de la conjointe ce qui implique que l'homme marié quitte sa famille pour vivre avec ses beaux-parents.
根据传统,婚夫妇与妻子的父母生活中一起。 这意味着,已婚男子离开他的家庭与妻子的亲戚一起生活。
Les couples mariés qui décident de garder leur propre nom doivent décider au moment du mariage lequel de leur nom patronymique ils donneront à leurs enfants après le mariage.
决定保留自己姓氏的婚夫妇必须在结婚时决定子女将随谁的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。