法语助手
  • 关闭
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些字只是叛军实际拥有零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了两个法庭所涉及工作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出儿损伤所造成占所有2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了两个法庭所涉及工作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合会员25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计与(通过家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了法庭所涉及工作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48议会席位,作为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是在最后确定不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

作人员员额差异反映了两个法庭所涉及作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出损伤所造成占所有堕2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作点差价调整薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了两个法庭所涉及工作在范围上别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

小型护卫舰在最终离去之前对船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了两个法庭所涉及工作区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作人员员额差异反映了两个法庭所涉及工作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

人员员额差异反映了两个法庭所涉及围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)公共保健服务部门供应药物之间关系看一种潜需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均工作量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和工作地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整解释。

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

然而住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

工作员员额差异反映了两个法庭所涉及工作在范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户加大大快于长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非组成了非盟,占合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,作为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)在公共保健服务部门供应药物之间关系看作一种潜在需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正在我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是在最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定工作地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,
numérique 法语 助 手

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是叛军实际拥有武器零头。

L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

拉脱维亚教师平均量是这个1.3倍。

L'Union européenne appuie pleinement les observations du Comité consultatif relatives au nombre de postes.

欧洲联盟完全赞同咨询委员会关于员额意见。

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基薪和地点差价调整总合即薪酬净额。

Il demande qu'à l'avenir, ces ajustements soient expliqués dans les rapports sur l'exécution du budget.

委员会要求今后执行情况报告包括对这类调整

L'agence du logement cependant n'a pas de chiffre détaillé par sexe sur ses allocations.

住房机构目前还没有按性别分列有关其分配详尽数据。

Les restrictions prévues à l'article 19 étaient facultatives, et non impératives.

第19条下列种种制是任择性,不是强制性

Les différents niveaux d'effectif reflètent la charge de travail différente de chacun des deux tribunaux.

人员员额差异反映了两个法庭所涉及范围上区别。

Or, la composition de ces groupes varie chaque année.

问题是每年这些美元所涉都是不同国家组合。

La région a amorcé le processus de relèvement après la violence de ces dernières semaines.

该地区开始了从过去星期暴力中复原进程。

Le nombre des ménages a augmenté beaucoup plus rapidement que la population au cours des dernières décennies.

数十年来,户口增加大大快于人口增长。

Les avortements effectués en raison de lésions au fœtus suspectées ou diagnostiquées représentaient 2,6 % des avortements.

因怀疑或诊断出胎儿损伤所造成堕胎占所有堕胎2.6%。

Aujourd'hui, l'Afrique s'est constituée en Union africaine et représente plus de 25% des Membres de l'ONU.

今天,非洲组成了非洲联盟,占联合国会员国25%以上。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰最终离去之前对该船进行了小时骚扰。

Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.

已经拨出48个议会席位,为不能满足规定选民少数族裔团体补偿席位。

Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.

可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方案)公共保健服务部门供应药物之间关系看一种潜需求量度。

Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.

我正我手上四张一美元钞票。

Les chiffres comparés sont toutefois extraits du système à des stades différents.

不过,所比较数字是最后确定之前不同阶段从系统中提取

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定地点差价调整一些活动将不久进行。

La Commission a examiné en détail les recommandations du Comité consultatif.

委员会详细审查了调整咨委会建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数的 的法语例句

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


数词, 数到一百, 数得快, 数得上, 数得着, 数的, 数典忘祖, 数点系统, 数独, 数额,