法语助手
  • 关闭

政治体制

添加到生词本

système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体为半总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体的开放出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治体作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体中,级政府之间始终张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体和权利体,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治体过程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效的法律体系、完善的政治体和运作良好的官僚机构很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体至关重要,尤其是有效的法律度、健全的政治体以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲国的政治体越来越具包容性,并建立公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体内的张和矛盾要求,即使不能实现解决,应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体制中,各级政府之间始终存紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律社会政治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构了该国从长期内战渡到民众参与的政治体制程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理式的得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

注意到阿富汗治体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着治体制开放也出现了一些令人沮丧迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

有权利参加阿富汗任何治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国治生活,她为我国最高府和治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇治体制人数并不能保证真正变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种治体制中,各府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与治体制过程中一个重大治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效法律体系、完善治体制和运作良好官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际治体制和使我行动具有合法性主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效法律制度、健全治体制以及运转良好官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

治体制与经济管理形式变革得到大多数人口支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民意志确定治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高治体制以及行机构能力和透明度,这是一项关键挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国治体制越来越具包容性,并建立在公开选举基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际治体制紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定治体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的,她们为我国最高级的府和体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种体制中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的体制过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高体制以及行机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国的政府和政治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体制和权体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

部分受西方思想影响的人认为这矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制形成过程已经取得了进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也现了人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治体制贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这法律形成社会政治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

体制也至关,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准政治体

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体为半总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

政治体开放也出现了一些令人沮丧迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国政治生活,她们为我国最高级政府和政治体作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体人数并不能保证真正变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体和权利体,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与政治体过程一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效法律体系、完善政治体和运作良好官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,它是管理国际政治体和使我们行动具有合法性主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体也至关重要,尤其是有效法律度、健全政治体以及运转良好官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体与经济管理形式变革得到大多数人口支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民意志确定政治体、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体以及行政机构能力和透明度,这是一项关键挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国政治体越来越具包容性,并建立在公开选举基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定政治体已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们为我国最高级的府和作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇中的人数不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会和权利制,其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律系、完善的和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高以及行机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的越来越具包容性,建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

政治为半总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治的开放也出了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治中的人数不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治中,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治和权利发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治过程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效的法律系、完善的政治和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些也至关重要,尤其是有效的法律度、健全的政治以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治越来越具包容性,建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治内的紧张和矛盾要求,即使不能实解决,也应实调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,