Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
了4,000多件经证实
相同索赔。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
了4,000多件经证实
相同索赔。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
贫困家庭,尽快为它们提供必要
援助。
Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组制定了和处理
种情况
程序。
Il n'a pas eu de difficultés, me semble-t-il, à identifier les auteurs des obstacles.
我们似乎不难碍背后
制造者。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中趋势看作是初步
。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于碍和挑战。
L'un des miliciens a été tué, l'autre n'a pas été touché.
埃厄特派团调
证实了
一事件,但肇事者
身份尚未
。
Les techniques d'authentification pourraient reposer sur l'identification de «signatures» caractéristiques associées aux têtes nucléaires.
认证技术办法可以依靠
同核弹头相联系
品格“特征”。
Les deux victimes sont Fawzi el-A'lami et Mohammad Ahmad Yaseen.
两名遇难者分别是Fawzi el-A'lami和Mohammad Ahmad Yaseen。
On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.
目前正在审该领域,以处理可能
任何不足之处。
Il faut pour cela disposer d'éléments de preuve suffisants, conformément à l'article 35 des Règles.
要存在
种情况,就必须根据《规则》第35条确定有充分证据证
种损失
存在及其程度。
Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.
加拿大坚决支持原子能机构所涉技术、设备和材料
供应路线和来源
工作,我们期待着总干事关于此事
最后报告。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被有潜在危险。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
将有利于调
出成果和
立法和管理方面
差距。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持真相和伸张正义。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提议缔约方讨论已和确定审议
其他事项。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段和解决。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献
学员。
Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.
一
趋势尤其值得委员会审议。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
国内涉嫌资助恐怖主义
个人和实体。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。