有奖纠错
| 划词

Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.

加拿大坚决支持原子能机构查明所涉技术、设备和材料供应路线和来源工作,我们期待着总干最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.

不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利调查出成果和查明立法和管理方面差距。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.

印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提缔约方讨论已查明和确定审其他项。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.

有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段查明和解决。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.

研训所将继续查明并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.

查明一些趋势尤其值得委会审

评价该例句:好评差评指正

Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.

查明国内涉嫌资助恐怖主义个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.

查明涉嫌资助恐怖主义项目和投资。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.

查明可能参与资助恐怖主义个人。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.

该方法利用某种生物DNA一小部分,查明该物种名称。

评价该例句:好评差评指正

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义根源和最基本因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.

有一些重大差别应当加以查明和广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

无论是积极还是消极趋势,都应当予以查明,进行分析。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles avancées dans la recherche et l'identification des personnes disparues favoriseraient grandement la réconciliation.

在找寻和查明失踪者方面取得进一步进展将为和解进程作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点。

评价该例句:好评差评指正

L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.

第一架飞机查明为苏丹武装部队飞机,注册号是7705。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il d'autres risques qui ne sont pas identifiés ici?

在这方面是否有其他风险尚未查明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Un museau. Voilà qui est intéressant. Je vais trouver.

口鼻。这真有趣。我会查明的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.

我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探会查明的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !

“又是一番污辱需要查明,而且还是因为我妻子!”

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’on n’a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ?

“后来有没有查明那匹马和那个骑师是属于谁的?”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.

查明该武器是如何进入机构内的调查正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

On n’avait jamais pu éclaircir s’il était là comme voleur ou comme volé.

始终没有查明他在那儿竟是抢人的还是被抢的。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.

“这是一个迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明它的真相。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.

到处都提取了大量的样本,以查明它是否与工厂中的卫生问题有关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si nous nous apercevons qu'il n'est plus là, alors, je te jure que je n'essaierai pas de te retenir.

如果我们查明他不在那里,那我发誓我肯定不会阻止你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le ou les coupables n'ont jamais été identifiés.

罪魁祸首尚未被查明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多数情况下,绑架者和凶手的身份从未被查明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Là, j'ai 12 dossiers urgents à traiter avant de pouvoir attaquer le fond.

- 在那里,我有 12 个紧急文件需要处理,然后才能查明真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous décidons de la confier à un laboratoire pour en connaître la composition.

我们决定将它委托给实验室来查明它的成分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La commission chargée d'établir la vérité a donc rendu ses conclusions hier.

因此,负责查明真相的委员会昨天发表了结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.

在已查明的十九名肇事者中,有十名是寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Quatorze des agresseurs identifiés sont Marocains ou Algériens.

查明的袭击者中有十四人是摩洛哥人或阿尔及利亚人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les enquêtes sont en cours pour identifier les auteurs de ces attaques.

目前正在进行调查,以查明这些袭击的肇事者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.

为了查明翻译者的身份,调查人员让他们听彼得·谢里夫的窃听。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.

竞争管理局查明了房地产中介收取的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une enquête a été ouverte afin de faire la lumière sur ces actes.

已展开调查以查明这些行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudocannel, pseudocarpe, pseudocellulose, pseudochlorite, pseudocholinestérase, pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接