法语助手
  • 关闭
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

会不应逃避这改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的改革也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革结构改革部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革和实行改革方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中保部门改革改革)所涉别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,全理事会不进行有改革,联合国改革就是不完整

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动改革也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改
réforme du système des cadres
干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法
réformateur



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制,诸如非洲发展银行正在进行

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在性质和实行方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门(安保)所涉性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大工作,

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义,联合国就是不完整

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一辩论来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

还对公民参与角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地
réforme du système des cadres
革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的
réformateur
革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署的结构部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制,诸如非洲发展银正在进

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在的性质和的方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所中注意安保部门(安保)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大工作,即宪政

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进有意义的,联合国就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构正在进之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

要就宪法问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快施这种

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

对公民参与的角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的改革也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持改革会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地
réforme du système des cadres
部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的
réformateur



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署的结部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制,诸如非洲发展银行正在进行的

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在的性质和实行的方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门(安保)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大工作,即宪政

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的,联合国就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

还对公民参与的角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革改革部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革性质和实行改革方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机改革正在进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动改革也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革部分由两方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正进行的改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,改革的性质和实行改革的方式分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革进行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

针对这些问题开展改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这改革辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的改革也正形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法的改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性改革的方式上一直在重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革正在进行之

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革进程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国的改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的改革也正在形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与的角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,
gǎi gé
réforme; réformation
réforme agraire
土地改革
réforme du système des cadres
改革干部制度
réforme du système de la gestion de l'Etat
改革国家管理体制
amélioration de la pédagogie
教学方法改革
réformateur
改革者



innover


réforme土地~ réforme agraire.

其他参考解释:
innovation
réforme
réformation
法 语助 手

L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.

难民署改革结构改革部分由两大方面组成。

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制改革,诸如非洲发展银行改革

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,改革性质和实行改革方式上一直重大分歧。

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所性别问题。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现一项重大改革工作,即宪政改革

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不行有意义改革,联合国改革就是不完整

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构改革行之中。

Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.

联合国改革程已经开始。

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

针对这些问题开展重大改革

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论来龙去脉。

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,联合国改革刻不容缓。

Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.

我还要就宪法改革问题谈谈看法。

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而未决。

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动改革形成。

Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.

伯利兹继续支持全面改革安全理事会。

Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.

基里巴斯仍承诺支持联合国改革

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民参与角度产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 改革 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


改掉习惯, 改订, 改动, 改短, 改恶从善, 改革, 改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放,