Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
反叛运动
参
政治进
。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
反叛运动
参
政治进
。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
人说,苏丹
参
会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地参
。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面参
上
次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁参
,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议参
谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在洛威的会议非法,他
参
。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃勒
参
会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)
参
会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫参
谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续
参
和平进
。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔个反叛集团的领导人居住在法国并
参
和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别参
。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
参
是因为他不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将会利用他帮助充实
项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从
开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——参
该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家
参
联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹参
。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁参
布干维尔和平进
的所有方面现在
入和平进
。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量参
这个进
。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国参
国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,苏丹拒绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运是,多数选民明智地拒绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他律师
建议拒绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在加洛威会议非法,他拒绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续拒绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团领导人居住在法国并拒绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别拒绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参加是因为他不会有平等发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成
协定之外,谈判将会利用他帮助充实一项关于联合主权
协定
细节内容,因此,谈判
结果从一开始就是事先确定了
。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参加布干维尔和平进程所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾是,胡图人民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,苏丹拒绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地拒绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议拒绝参加话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在加洛威的会议非法,他拒绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克
群岛(
尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首代表鲍
斯·乔奇耶夫拒绝参加
。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续拒绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团的领导人居住在法国并拒绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别拒绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参加是因为他不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,将会利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,
的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参加布干维尔和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些说,苏丹拒绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地拒绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交的律师的建议拒绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
还公开宣布在加洛威的会议非法,
拒绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦)
拒绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团的领导居住在法国并拒绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别拒绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参加是因为不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将会利用
帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参加布干维尔和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些说,苏丹拒绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地拒绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交的律师的建议拒绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
还公开宣布在加洛威的会议非法,
拒绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦)
拒绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团的领导居住在法国并拒绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别拒绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参加是因为不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将会利用
帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参加布干维尔和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,苏丹拒绝参议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地拒绝参。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面拒绝参上一次
议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参,也
被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议拒绝参谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在洛威的
议非法,他拒绝参
。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃
勒拒绝参
。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(
纳斯群岛)拒绝参
议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续拒绝参和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达富
一个反叛集团的领导人居住在法国并拒绝参
和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达福
和平协定》,但许多派别拒绝参
。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参是因为他不
有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将
利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参该
议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参布干
和平进程的所有方面现在
入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量拒绝参这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,苏丹绝参加
议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸的是,多数选民明智地
绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
幸的是,阿布哈兹方面
绝参加上一次
议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁绝参加,也
被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在加洛威的议非法,他
绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒绝参加
晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)
绝参加
议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团的领导人居住在法国并绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
绝参加是因为他
有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将
利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——绝参加该
议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁绝参加布干维尔和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,多数选民明智地绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在加洛威的会议非法,他绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)
绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图-民族解放力量(卢瓦萨)继续
绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
达尔富尔一个反叛集团的领导人居住在法国并绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
绝参加是因为他不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成的协定之外,谈判将会利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定了的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁绝参加布干维尔和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹克当局提出了邀请,但是欧洲联盟国家和美国
绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人说,苏丹拒绝参加会议。
La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.
幸运的是,民明智地拒绝参加。
Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.
不幸的是,阿布哈兹方面拒绝参加上一次会议。
Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»
谁拒绝参加,也会被殴打或杀害。”
Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.
提交人按他的律师的建议拒绝参加谈话。
Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.
他还公开宣布在加洛威的会议非法,他拒绝参加。
Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.
“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙塞拉
、皮
凯恩和福克兰群岛(马
维纳斯群岛)拒绝参加会议。
Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.
南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参加谈判。
Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.
另一方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续拒绝参加和平进程。
L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.
富
一个反叛集团的领导人居住在法国并拒绝参加和平对话。
Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.
尽管5月份签署《
福
和平协定》,但许
派别拒绝参加。
De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.
拒绝参加是因为他不会有平等的发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙成的协定之外,谈判将会利用他帮助充实一项关于联合主权的协定的细节内容,因此,谈判的结果从一开始就是事先确定
的。
Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.
缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。
Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.
由于这些努力,结果诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。
Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.
这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加。
Nous demandons instamment à tous ceux qui ont refusé de s'associer au processus de paix à Bougainville de le faire.
我们呼吁拒绝参加布干维和平进程的所有方面现在加入和平进程。
Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.
遗憾的是,胡图人民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。
Malgré l'invitation de la partie ouzbèke, l'Union européenne et les États-Unis ont refusé de participer au groupe international de surveillance.
尽管乌兹别克当局提出邀请,但是欧洲联盟国家和美国拒绝参加国际监测组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。