Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
我穿海
大衣。
Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
我穿海
大衣。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他透露研究
对象。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是
了。
Elle a refusé avec un sourire gêné.
她尴尬地笑着了。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提出异议,同时
接受他作
结论。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你承认而加重了你
罪行。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德将他引渡到法国。
Fogg demanda à l'Indien s'il voulait lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.
当福克问印度人是否肯把象出租时,对得非常干脆。
S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.
他若见您,您也别再坚持。
Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她在认养文件上做最后签字。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师透露详情。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
自1993年以来,在法国就可以自由选择名字了。民政局官员们不能
登记任何一个名字。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地了我。
Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.
在您所处困难处境下,不应
任何一种援助。
Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.
我爱子从不
求他
人、希望生活出按照耶稣
意愿
人。
Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.
她了所有为她
美貌所吸引
求婚者。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他丈夫开始也
了她,但随后做出了妥协。
Arrêtez de demander son MSN vue qu'elle a dit non.
不要再问她msn了,她已经
过了。
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。