M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索拉布吉先定草案发了言。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索拉布吉先定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先和横田先
随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先和横田洋三先
随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索拉布吉先口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里拉布先取得成
。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索拉布吉先对
定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先在陪同下在安理会议
座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
邀请,古里拉布先
(纳米比亚)在安理会议
座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先、莫托科女士、索拉布吉先
和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和拉布拉多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里索女士和索拉布吉先随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里拉布先娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里拉布先(纳米比亚)
持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先、索拉布吉先
、伊默尔先
和横田洋三先
随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先、博叙伊先
、阿库图阿里索女士、萨拉马先
、索拉布吉先
和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索拉布吉先生就决定草发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先生随后加入人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先生随后加入人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先生先生随后加入
人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先生洋三先生随后加入
人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索拉布吉先生口头修订了执行部分第45段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里拉布先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索拉布吉先生对决定草了一项修正,得到
人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里拉布先生(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、索拉布吉先生泽鲁居伊女士随后加入
人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰拉布拉多早期教育
儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里索女士索拉布吉先生随后加入
人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里拉布先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里拉布先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先生、索拉布吉先生、伊默尔先生洋三先生随后加入
人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行了250次远程保健视频会议共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿里索女士、萨拉马先生、索拉布吉先生瓦尔扎齐女士随后加入
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
吉先生就决定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
吉先生随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
吉先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
吉先生和横田先生随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
吉先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
吉先生口头修订了
分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
吉先生对决定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖·日瓦尼亚先生在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里先生(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、吉先生和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里女士和
吉先生随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先生、吉先生、伊默尔先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在多省就举
了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿里女士、萨
马先生、
吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索吉先生就决定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田先生随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索吉先生口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-·
先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索吉先生对决定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖·日瓦尼亚先生在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,先生(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、索吉先生和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿索女士和索
吉先生随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥尔佐夫先生、索
吉先生、伊默尔先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间,仅在
多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿
索女士、萨
马先生、索
吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
吉先生就决定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
吉先生随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
吉先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
吉先生和横田先生随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
吉先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
吉先生口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
吉先生对决定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖·日瓦尼亚先生
陪同
理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里先生(纳米比亚)
理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、吉先生和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
纽芬兰和
多,有关此倡议的工作仍
继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里女士和
吉先生随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先生、吉先生、伊默尔先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
一年的时间里,仅
多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿里女士、萨
马先生、
吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索拉布吉先就决定草案发
言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先随后加入
案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索拉布吉先随后加入
案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先田先
随后加入
案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡拉布里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索拉布吉先田洋三先
随后加入
案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索拉布吉先口头修订
执行部分第4
5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里拉布先取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索拉布吉先对决定草案
一项修正,得到
案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里拉布先(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先、莫托科女士、索拉布吉先
泽鲁居伊女士随后加入
案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰拉布拉多早期教育
儿童保育计划得到
加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里索女士索拉布吉先
随后加入
案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里拉布先娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里拉布先(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先、索拉布吉先
、伊默尔先
田洋三先
随后加入
案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在拉布拉多省就举行250次远程保健视频会议
共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先、博叙伊先
、阿库图阿里索女士、萨拉马先
、索拉布吉先
瓦尔扎齐女士随后加入
案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索吉先生就决定草
发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田先生随后加入
。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田洋三先生随后加入
。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索吉先生口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索吉先生对决定草
出了一项修正,得到
的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖·
瓦尼亚先生在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里先生(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、索吉先生和泽鲁居伊女士随后加入
。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里索女士和索吉先生随后加入
。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先生、索吉先生、伊默尔先生和横田洋三先生随后加入
。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿里索女士、萨马先生、索
吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索吉先生就决定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索吉先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田先生随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索吉先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索吉先生口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古先生取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索吉先生对决定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁吉亚总理祖·日瓦尼亚先生在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古先生(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内先生、莫托科女士、索吉先生和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿索女士和索
吉先生随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古先生娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古先生(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫先生、索吉先生、伊默尔先生和横田洋三先生随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间,仅在
多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚先生、博叙伊先生、阿库图阿索女士、萨
马先生、索
吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Sorabjee a fait une déclaration à propos du projet de décision.
索就决定草案发了言。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索随后加入
提案人。
Par la suite, M. Sorabjee s'est joint aux auteurs.
索随后加入
提案人。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索和横田
随后加入
提案人。
Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.
曼费雷迪,33岁,他是卡里亚地区的黑手党头目之一,绰号“疤脸”。
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs.
索和横田洋
随后加入
提案人。
M. Sorabjee a révisé oralement les paragraphes 4 et 5 du dispositif du projet.
索口头修订了执行部分第4和5段。
Je voudrais également féliciter M. Theo-Ben Gurirab, son prédécesseur, pour ses réalisations.
我还要祝贺他的前任西奥-本·古里取得成就。
M. Sorabjee a proposé un amendement qui a été accepté par les auteurs.
索对决定草案提出了一项修正,得到提案人的接受。
M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie, est escorté à la table du Conseil.
格鲁亚总理祖
·日瓦尼亚
在陪同下在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Gurirab (Namibie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,古里(纳米比亚)在安理会议席就座。
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs.
儒瓦内、莫托科女士、索
和泽鲁居伊女士随后加入
提案人。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和多,有关此倡议的工作仍在继续。
Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.
纽芬兰和多早期教育和儿童保育计划得到了加强。
Mme Koufa, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee se sont joints ultérieurement aux auteurs.
库法女士、阿库图阿里索女士和索随后加入
提案人。
Je rends aussi hommage à M. Gurirab pour sa direction avisée durant la cinquante-quatrième session.
我还要赞扬古里娴熟地领导第五十四届会议。
M. Gurirab (Namibie) assume la présidence.
古里(纳米比亚)主持会议。
Par la suite, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Sorabjee, M. Yimer et M. Yokota se sont joints aux auteurs.
汉普森女士、奥古尔佐夫、索
、伊默尔
和横田洋
随后加入
提案人。
En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600 conférences ont eu lieu au Labrador.
在一年的时间里,仅在多省就举行了250次远程保健视频会议和共计约600次会议。
M. Bengoa, M. Bossuyt, Mme Rakotoarisoa, M. Salama, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement aux auteurs.
本戈亚、博叙伊
、阿库图阿里索女士、萨
马
、索
和瓦尔扎齐女士随后加入
提案人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。