法语助手
  • 关闭

恐怖事件

添加到生词本

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发自杀性爆件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是,五起是物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发攻击我们联合国所在地纽约市的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发恐怖事件数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,恐怖事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是恐怖事件,五起是物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国工作队的代表参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的加强了我们的共

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次所造成的经济代样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都迎来汽车炸弹的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一,爱尔兰会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖工作队的代表也参会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖仍然萦绕我们的际,只会强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆件后,阿尔及利亚首都也迎来汽恐怖的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对拿大境内一切恐怖的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件以来,去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的济代价也同样是巨大的广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里成为发生恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的济代价也同样是巨大的广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里成为发生恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻区域中东,最几天这里已成为事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是主义的受害者,其中包括最在我们驻非洲的某些使馆事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是事件,五起是物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日攻击我们联合国所在地纽约市的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管人数激增,但恐怖的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

设有最高和省检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件来,已经过去两个

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划911日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责911日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,