Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失
性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失
性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
一次雪崩中,这座大山夺走
法国游客的性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满
无辜性命的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的性命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过
3
姐姐、即目击证人的性命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三胆大的人格外坚强起来,使
们为
一
信念而不顾性命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性命有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三
孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救无辜平民的性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送性命、家庭被毁坏、希望也好像
那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一
孩子性命的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去我夫人的性命。 但恐怖分子无法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失了
。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜
的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回
,因为
怕
难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回
,因为
怕
难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人的
。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使们为了一个信念而不顾
。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱都可能是
攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己
有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子
的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人的。
恐怖分子无法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失
性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
数人民因为饥饿缺水而失去性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走五个法国游客的性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满
性命的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的性命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过
3个姐姐、即目击证人的性命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使
们为
一个信念而不顾性命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性命有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪夺去
一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫疑问它拯救
平民的性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染
眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去我夫人的性命。 但恐怖分子
法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失了
命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
数人民因为饥饿缺水而失去
命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了
命的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人的
命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住
命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使
们为了一个信念而不顾
命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱都可能是
命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己
命有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的命,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫疑问它拯救了
平民的
命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子
命的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人的命。 但恐怖分子
法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心让
丢失了
。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民为饥饿缺水而失去
。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜
的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞
,
为
怕
保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞
,
为
怕
保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人的
。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并
此保住
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使
们为了一个信念而不顾
。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱都可能是
攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己
有危险,这正是
的精神健康恶化的原
。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子
的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人的。 但恐怖分子无法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的
小心让
丢失了性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜性命的鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的性命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人的性命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在
刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使们为了
个信念而
顾性命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性命有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有次,开枪者夺去了
位巴勒斯坦母亲的性命,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军
枪结束
个孩子性命的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人的性命。 但恐怖分子无法扼杀她的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
不小心让
丢失了性
。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民饥饿缺水而失去性
。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性
。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认自1996年以来有三百万人
性
而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜性
血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计人
性
。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,
怕性
难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,
怕性
难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人
性
。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹
卡车,并
此保住性
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
对入侵者
憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使
们
了一个信念而不顾性
。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性攸关
问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性
有危险,这正是
精神健康恶化
原
。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了性
。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲性
,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民性
。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们此葬送了性
、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性
情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人性
。 但恐怖分子无法扼杀她
梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
不小心让
丢失了性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜性命
鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计人
性命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人
性命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹
卡车,并因此保住性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使
们为了一个信念而不顾性命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性命有危险,这正是
精神健康恶
因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲性命,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命
情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人性命。 但恐怖分子无法扼杀她
梦想。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
不小心让
丢失了
命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数民因为饥饿缺水而失去
命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座山夺走了五个法国游客
命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万命因而得以保全。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜
命
鲜血。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计命。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕
命难保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证
命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹
卡车,并因此保住
命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆
格外坚强起来,使
们为了一个信念而不顾
命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱都可能是
命攸关
问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己
命有危险,这正是
精神健康恶化
原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了
命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲命,她有三个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有三次试图结果其
命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
们为此葬送了
命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子
命
情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫命。 但恐怖分子无法扼杀她
梦想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。