Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着
们,也思念着北京。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着
们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但好像
活在那里一样。
思念着
。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 住的城市会有
的思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,有朋友,而最深的思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着弟的悲苦思念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
们在思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
们大家将思念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能在一起,心却在思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了太多的思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,们思念受害者和他们的家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说们
的万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命的人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证明它曾存过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念野兽一样撕咬着
身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但里一样。
思念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住的城市会有的思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,有朋友,而最深的思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对兄弟的悲苦思念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
们
思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
们大家将思念她;她今天应该
这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能一起,心却
思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了太多的思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
此十分艰难时刻,
们思念受害者和他们的家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说们对你的万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
们向
些有亲人
这场冲突中丧失生命的人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证明它过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活
那里一样。我思念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子次远离的时候,我已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
子. 你住的城市会有我的思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,有朋友,而最深的思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能一起,心却
思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太多的思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
此十分艰难时刻,我们思念受害者和他们的家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说我们对你的万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人这场冲突中丧失生命的人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我直想念着你们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野撕咬着我身体最脆弱
部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里
。我思念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次时候,我已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住城市会有我
思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想方
爸妈,
有朋友,而最深
思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟悲苦思念
开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有种爱,明知不能在
起,心却
在思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来直当之无愧
“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太多思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,我们思念受害者和他们家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来千言万语将述说我们对你
万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里一样。我思念着
。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车再次远离的时候,我已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见.
住的城市会有我的思念因
.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,有朋友,而最深的思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,知不能在一起,心却
在思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太多的思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,我们思念受害者和他们的家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说我们对的万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命的人们表示思念和哀悼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想着你们,也
着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给一份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里一样。我
着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,我已经开她
。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住的城市会有我的因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,有朋友,而最深的
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟的悲苦离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不在一起,心却
在
。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给我太多的
。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,我们受害者和他们的家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说我们对你的万千。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命的人们表示和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,念着你
,也
念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜念,魂牵梦萦的恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给念
份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他告诉
。断绝联系就能阻了
念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
念像野兽
样撕咬着
身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但好像
活在那里
样。
念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,已经开始
念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住的城市会有的
念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会远方的爸妈,
有朋友,而最深的
念
是
她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他怀着对
兄弟的悲苦
念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
在
念和祈祷中也应当记住他
。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
大家将
念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有种爱,明知不能在
起,心却
在
念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
将
念多年来
当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了太多的
念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,念受害者和他
的家人,并为他
祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来的千言万语将述说对你的万千
念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
向那些有亲人在这场冲突中丧失生命的人
表示
念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份,
明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里一样。我思念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离时候,我已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你市会有我
思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方爸妈,
有朋友,而最深
思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟悲苦思念离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在思念和祈祷中也应当记他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能在一起,心却在思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来一直当之无愧“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太多思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,我们思念受害者和他们家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来千言万语将述说我们对你
万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想
着你们,也
着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜,魂牵梦萦
恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是一份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉。断绝联系就能阻了
。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
像野兽一样撕咬着
身体最脆弱
部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但好像
活在那里一样。
着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离时候,
已经开始
她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住城市会有
因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方爸妈,
有朋友,而最深
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
们
并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对兄弟
悲苦
离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
们在
和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
们大家将
她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能在一起,心却在
。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
将
多年来一直当之无愧
“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,了
太多
。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,们
受害者和他们
家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来千言万语将述说
们对你
万千
。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命
人们表示
和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我直想念着你们,也思念着北京。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是他日夜思念,魂牵梦萦恋人。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像样撕咬着我身体最脆弱
部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但我好像活在那里
样。我思念着你。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远候,我已经开始思念她了。
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正思念爱人?
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子. 你住城市会有我
思念因子.
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方爸妈,
有朋友,而最深
思念
是想她。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祈祷。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
他们怀着对我兄弟悲苦思念
开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
我们在思念和祈祷中也应当记住他们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该在这里。
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有种爱,明知不能在
起,心却
在思念。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来直当之无愧
“日内瓦最佳俱乐部”。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了我太多思念。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难刻,我们思念受害者和他们
家人,并为他们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久将来千言万语将述说我们对你
万千思念。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
我们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命人们表示思念和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。