Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息对称导致了增长对称。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息对称导致了增长对称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场对称的冲突,已作出的所出现的结果都是对称的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的对称平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称的现象也存在于金融领域。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
对称冲突问题也带来了新的挑战。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策程对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改对称冲突中的接战规则。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种对称。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息对称。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种对称还造成所有要问题都得视。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其对称的方面。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是对称的,会造成满冲突。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会文化的对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡对称状况。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
我举个例子,以说明这一对称方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一对称的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极对称的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。
Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.
有些国家希望联合国反映“现实”世界平等的对称现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。