Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
场不对称
冲突,已作出
让步和所出现
结果都
不对称
。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
场不对称
冲突,已作出
让步和所出现
结果都
不对称
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称现象也存在于金融领域。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间个特征
其不对称
方面。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化不对称
,
成不满和冲突。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
不对称
威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支整过程依然
极不对称
。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让种不对称
情形永远继续下去,必须纠正
种情形。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
场不对称
斗争,因此,斗争
方式也
不同
。
Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
我们目标应
“团结
全球化”,而不
今天
不对称
全球化。
Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称
特点。
Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.
种日趋不对称
现象可能导致产生控制甚至军事征服
野心。
La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.
贸发议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称
认识。
La mondialisation doit être un moyen de créer un monde plus solidaire et, donc, un monde moins asymétrique.
全球化应该成为建立个更加团结
世界、
个不
那么不对称
世界
工具。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明不对称方法
价值。
Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.
事实,全球进程
不对称
,有
些赢家,但有许多输家。
Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.
在今天全球化世界上,每
个领域
发展都
以不对称
方式为特点。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于种疯狂
不对称,我们最好
意图也注定要失败。
Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.
发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现不对称情况。
Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.
有些国家希望联合国反映“现实”世界不平等不对称现象。
Des asymétries continuaient d'apparaître dans les diverses propositions examinées dans le cadre du programme de travail de Doha.
作为多哈工作计划部分正在讨论
各种提案,继续出现不对称
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。