L'affaire suit son cours。
事情循序渐在发展。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目
体育锻炼必须循序渐
。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里
管理已通过了ISO9001认证,
切正在循序渐
。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和循序渐做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要个循序渐
军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序渐地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序渐,最终就能消除核武
。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
多来我们
直必须循序渐
地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用循序渐方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
步步循序渐
,能带来重大
突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序渐,避免危及塞拉利昂
脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是
个逐步过程,将分阶段循序渐
。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取
种循序渐
方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非循序渐地做出
方面
努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东政治现实要求
个基于逐步方法
循序渐
程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了种循序渐
、循环、具体情况具体应对
办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了套循序渐
方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐
办法,处理
些失调
调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
项目的体育锻炼必须循序渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里的管理已通过了ISO9001认证,一切正在循序渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个循序渐进的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序渐进。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须循序渐进展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用循序渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一步步循序渐进,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐步过程,将分阶段循序渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种循序渐进的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非循序渐进做出
方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现要求一个基于逐步方法的循序渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由下水问题入手,采取了一套循序渐进的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理失调的调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目的体育锻炼必须
。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里的管理已通过了ISO9001认证,一切正在
。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐和
的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐
过程,将分阶段
。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种
的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非地做出
方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实要求一个基于逐方法的
程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种、
环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取的办法,处理
些失调的调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情渐进在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目
体育锻炼必须
渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
理已通过了ISO9001认证,一切正在
渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要渐进
发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和渐进
做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个渐进
裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定渐进地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须渐进地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一步步渐进,能带来重大
突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离渐进,避免危及塞拉利昂
脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐步过程,将分阶段
渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种
渐进
方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
当毫不迟疑而非
渐进地做出
方面
努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东政治现实要求一个基于逐步方法
渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种渐进、
环、具体情况具体
对
办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套渐进
方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取
渐进
办法,处理
些失调
调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情渐进在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目的体育锻炼必须
渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里的管理已通过了ISO9001认证,一切正在
渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个渐进的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应渐进地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须渐进地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一步步渐进,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐步过程,将分阶
渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种
渐进的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非渐进地做出
方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实要求一个基于逐步方法的渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种渐进、
环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套渐进的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取渐进的办法,处理
些失调的调整工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目
体育锻炼必须循序渐
。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里
管理已通过了ISO9001认证,
切正在循序渐
。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和循序渐做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要个循序渐
军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序渐地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序渐,最终就能消除核武
。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
多来我们
直必须循序渐
地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用循序渐方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
步步循序渐
,能带来重大
突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序渐,避免危及塞拉利昂
脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是
个逐步过程,将分阶段循序渐
。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取
种循序渐
方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非循序渐地做出
方面
努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东政治现实要求
个基于逐步方法
循序渐
程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了种循序渐
、循环、具体情况具体应对
办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了套循序渐
方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐
办法,处理
些失调
调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情序渐进
发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目的体育锻炼必须
序渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里的管理已通过了ISO9001认证,一切正
序渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个序渐进的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应序渐进地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
序渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须序渐进地展开
。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
执行该项目期间,采用
序渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一序渐进,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐
过程,将分阶段
序渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须序渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种
序渐进的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非序渐进地做出
方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实要求一个基于逐方法的
序渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种序渐进、
环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套序渐进的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取序渐进的办法,处理
些失调的调整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情序渐进在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目
体育锻炼必须
序渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里
已通过了ISO9001认证,一切正在
序渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要序渐进
发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和序渐进
做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个序渐进
裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定序渐进地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
序渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须序渐进地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用序渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
一步步序渐进,能带来重大
突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤序渐进,避免危及塞拉利昂
脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是一个逐步过程,将分阶段
序渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须序渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取一种
序渐进
方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
当毫不迟疑而非
序渐进地做出
方面
努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东政治现实要求一个基于逐步方法
序渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一种序渐进、
环、具体情况具体
对
办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套序渐进
方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取
序渐进
办法,处
些失调
调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'affaire suit son cours。
事情循序发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
些项目的体育锻炼必须循序
。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
里的管理已通过了ISO9001认证,
切正
循序
。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取步和循序
的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要循序
的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序地实施
些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
年多来我们
直必须循序
地展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
执行该项目期间,采用循序
方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
步步循序
,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
将是
步过程,将分阶段循序
。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
种共识只有国际社会采取
种循序
的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非循序地做出
方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实要求基于
步方法的循序
程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了种循序
、循环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了套循序
的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序的办法,处理
些失调的调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。