法语助手
  • 关闭
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

兵于在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

交给随后在当晚召开了一次会

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行当局领导举行了简短的会

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物馆办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚巴,当晚会晤了托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回家了,但二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提府,府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将府首脑的身份下榻于陆部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议建议提交给政府,政府随后在当晚召开一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri一个真主党阵地投下多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团大使们离开坎帕拉,前往亚斯亚贝巴,当晚会晤阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动25个消防队100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,