法语助手
  • 关闭
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提府,府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将府首脑的身份下榻于陆部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气表显是零下19。不知最低是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别想到去躲附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

的建提交给政府,政府随后在召开了一次会

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将的孩子被带安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短的会

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表大使们离开坎帕拉,前往亚斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

的一次合巡逻,有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温下19。不知最低温在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

当晚政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发当晚均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议的建议提府,府随后在当晚召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

当晚开展的一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行当局领导举行了简短的会议。

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿北90公里处的马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将府首脑的身份下榻于陆部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

当晚,据报在鲁亨盖里的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

在当地部门调动了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,
dàngwǎn
le soir même ;
le même soir ;
ce soir-là ;
le soir où…

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

,评估团抵达第比利斯。

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团在事发均无法采取任何行动。

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

9,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四

Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.

会议建议提交给政府,政府随后在召开了一次会议。

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

,部长及其全体随从获释。

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是雪下得很大,根本别想到去躲在附近住家。

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日停火期间鲁阿克准将孩子被带到安全地

L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.

开展一次合巡逻,也有助于恢复平静。

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短会议。

K. a passé la nuit.

R.K.就逗留在挪威大使馆。

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

,戴高乐将军以临时政府首脑身份下榻于陆军部。

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明保安人员。

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是政府决定在电视上播放行刑场面。

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

还在海牙Museon人种博物馆举办了文化节目,其中包括土著文化表演和食物。

La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.

,据报在鲁亨盖里Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于在At Tiri附近一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然事主回家了,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定30天休假日。

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团大使们离开坎帕拉,前往亚斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

地部门调动了25个消防队100多架抽水机进行灭火后,火势于1830分得到控制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当晚 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


当庭供认, 当庭宣判, 当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心,