法语助手
  • 关闭

就是说

添加到生词本

c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的时候活

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

是说:凡人经过努力也是可以赶才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

,城里连猫都没有。是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常忘记词变位,导致词不达

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也我戴上不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


prévisibilité, prévisible, prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单态,是说不用助动词变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行间表是灵活

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


primal, primale, primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


primerose, primesautier, primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的时候活

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候常常词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单态,是说不用助动词变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城都没有。意思是说个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行间表是灵活

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,是说不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

是说,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

是说,这书是在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!也是说我戴上面纱不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

是说,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

是说,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚上,城里连猫都没有。意思是说连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面是说法语的时候动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,是说,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

是说,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

是说共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

是说,执行时间表是灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

是说,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

是说,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

是说种族思想是社会上形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

是说明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

是说,她想知道为什么要停止供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,
c'est-à-dire 法 语助 手

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助动词的变位。

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

,检察院认为这些被告无罪。

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

,这书在犯罪之后掉下来的。

Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?

谢谢!我戴不美了?

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

,它只在夜幕降临的时候活动。

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力可以赶天才的!

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

,越远离人群和远离监督的地方越洁净。

Il n'y avait pas un chat en ville l'autre soir.

一天晚,城里连猫都没有。意思连个人影都没有。

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,,达到目标的不可能性。

Ainsi, le système financier est actuellement fermé.

,金融系统目前被封闭。

Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.

共有35名在押犯候审。

Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.

,执行时间表灵活的。

C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.

,我们进行了空中巡逻。

Pour cela, il faut élaborer des éléments essentiels sur lesquels des compromis seront possibles.

,制定可以达成妥协的基础。

Cela signifie que l'idée de race est une notion fabriquée par la société.

种族思想社会形成的。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

明确要求应履行有争议的义务。

Cela dit, l'intervenante aimerait savoir pourquoi le financement touche à sa fin.

,她想知道为什么要停止供资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就是说 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


就事论事, 就是, 就是…, 就是敢, 就是能, 就是说, 就是在…时, 就手, 就算, 就算是,