法语助手
  • 关闭

宝贵的时间

添加到生词本

temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们时间用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

我不想浪费委员会贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

,委员会如继续讨论会毫无结在浪费时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会安理会花了很多时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显,在安理会工作中,我们所拥有有价值和商品就时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

我们等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

我不想浪费员会宝贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

员会如果继续讨论会毫无结果,只在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先(列)(英语发言):我不想多占安理会宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先列)(英语发言):我不会占用员会很多宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平员会安理会花了很多宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵时间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

求提供一种最商品:

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它来重新审议些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

样,检方希望减少再次确认某些事项性,从而节省法院审判

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就花费纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

政治领导人忽略或低估个问题,就会继续丧失和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们宝贵时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员宝贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员如果继续讨论毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不占用委员很多宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员花了很多宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在工作中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就继续丧失宝贵时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们只用于讨论题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最商品:

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它来重这些提

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短判所需要法庭

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪委员会时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还供一种最商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想多占安理会时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪时间来重新审议这些议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很多时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项性,从而节省法院审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需时间在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长出有关该小组工作报告,那么我们将失去时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

时间,你做了什麽?

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

让我们把我们时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(色列)(英语发言):我不想多占安理会时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(色列)(英语发言):我不会占用委员会很多时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(法语发言):秘书长刚才受到大会少见和时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很多时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

色列人和埃及人不需要把时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了时间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

时间,你做了

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

我们把我们时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是我不想浪费委员会贵时间此我讲内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):我不想占安理会贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

我们认为,工作组不应该浪费它时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我不会占用委员会很贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了很时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,我们所拥有最有价值和最商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果我们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么我们将失去时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经我们浪费了时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,
temps précieuse
temps précieux 法语 助 手 版 权 所 有

Qu’as tu fais de nos heures précieuse?

宝贵时间,你做了什

Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.

们把宝贵时间只用于讨论议题。

Toutefois, je serai très brève afin d'économiser le temps précieux de la Commission.

但是不想浪费委员会宝贵时间内容十分简短。

Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.

在提出特别呼吁和捐助者作出反应过程中损失了宝贵时间

Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.

但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。

On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.

宝贵时间和资源可能互不相干重复咨询过程而浪费。

Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.

这还要求提供一种最宝贵商品:时间

M. Weissbrod (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux du Conseil.

魏斯布劳德先生(以色列)(以英语发言):不想占安理会宝贵时间

À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.

们认为,工作组不应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。

M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.

伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):不会占用委员会宝贵时间

Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.

主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵时间起立鼓掌。

Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.

不过,可能还有余地扩大现行若干规则应用,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间

Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.

这样,检方希望减少再次确认某些事项必要性,从而节省法院宝贵审判时间

La Commission de consolidation de la paix est un organe dont l'établissement a exigé du Conseil beaucoup de temps précieux.

建设和平委员会是安理会花了宝贵时间建立起来

De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.

坦率地讲,日益明显是,在安理会工作中,们所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间

Lorsque, effectivement, il s'en produit, on perd un temps précieux à les corriger ou les expliquer, ce qui ralentit les débats.

一旦出错,就要花费宝贵时间纠错/澄清错误,进而减慢诉讼程序。

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人生命。

Israéliens et Égyptiens n'avaient pas besoin de gaspiller des jours et des mois précieux à comparer les avantages des approches parallèle et séquentielle.

以色列人和埃及人不需要把宝贵时间浪费在辩论平行方式与相继方式相比孰优孰劣。

Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

如果们只是等待秘书长提出有关该小组工作报告,那么们将失去宝贵时间

Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.

忽视当前联合国区域结构弹性已经们浪费了宝贵时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宝贵的时间 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


宝地, 宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑,