法语助手
  • 关闭
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力面形式进行,并由受人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各3名成员,国民议会4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威的一位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其他国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查员会他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被委派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书进行,并由受委派人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各委派3名成员,国民议会委派4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即委派他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统委派的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即委派该办事处主

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威委派位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的委派

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有委派的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将委派给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的项责不得委派他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应委派名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正委派出席会议的共有871人(见附件)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

委派我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另个非政府组织委派他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中委派主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
被委派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书面形式进行,并由受委派签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

中,由总统和内阁各委派3名成员,国民议会委派4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

后自由之家立即委派们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统委派

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

出应立即委派该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威委派的一位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

们的行为也辜负了联合国的委派

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有委派的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务委派给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

定给核查干事的这项责任不得委派执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应委派一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式委派出席会议的共有871(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

委派我代表出席会议,并代为转达要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织委派们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派开展,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中委派主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
被委派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书面形式进行,并由受委派人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各委派3名成员,民议会委派4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之立即委派们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和总统委派的其

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即委派该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威委派的一位专将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

们的行为也辜负了联合委派

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合内罗毕办事处没有委派的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务委派给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约均应委派一名代表出席缔约会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

委派我代表出席会议,并代为转达要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之用什么手段使得另一个非政府组织委派们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专认为,调查委员会委派人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中委派主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被委派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书面形式进行,并由受委派人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各委派3名成员,国民议会委派4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之立即委派他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统委派的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即委派该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威委派的一位专将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的委派

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处委派的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务委派给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应委派一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

委派我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之用什么手段使得另一个非政府组织委派他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专认为,调查委员会委派他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中委派主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力总是以书面形式进行,并由受人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各3名成员,国民议会4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统的其

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威的一位专家将受邀介绍该

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

们的行为也辜负了联合国的

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

我代表出席会议,并代为转达要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查员会人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社, 报社发行人, 报社排印工人, 报社特派记者, 报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话, 报务, 报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被派为代表参加



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力总是以书面形式进行,并由受人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各3名成员,4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和总统其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威一位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们行为也辜负了联合

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合内罗毕办事处没有总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务间社

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事这项责任不得他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责其他家没有得到适当关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约每个缔约均应一名代表出席缔约

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近了其自己特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式出席共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

我代表他出席,并代为转达他要说话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁第三位女部长担任了欧洲专员职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查他人开展工,就等于放弃自己职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中主席,促进伙伴关系整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被委派为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以式进行,并由受委派人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各委派3名成员,国民议会委派4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少委派1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即委派他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统委派的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即委派该办事处主

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威委派位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的委派

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有委派的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这委派给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责不得委派他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应委派名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式委派出席会议的共有871人(见附件)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

委派我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另个非政府组织委派他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中委派主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道, 暴虐者, 暴仆, 暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力总是以书面形式进行,并由受人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由总统和内阁各3名成员,国民议会4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国总统的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威的一位专家将受邀介绍

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有的总干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务给民间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其他国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查员会他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,
wěi pài
déléguer; désigner; nommer
Il est délégué à assister à cette assemblée en représentant.
他被委为代表参加会议。



nommer
désigner
charger qn d'une mission


其他参考解释:
délégation
accréditation
accréditer
commettre
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力以书面形式进行,并由受人签字。

Trois sont nommés par le Président, trois par le Gouvernement et quatre par le Parlement national.

其中,由统和内阁各3名成员,国议会4名成员。

Une femme au moins est nommée par institution.

每个机构应至少1名妇女。

Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.

其后自由之家立即他们为代表。

Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.

- 共和国的其他工

Le Conseil a estimé que le chef du Bureau devait être nommé sans plus tarder.

有人指出应立即该办事处主任。

Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition.

挪威的一位专家将受邀介绍该提案。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他们的行为也辜负了联合国的

L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas de directeur général en titre.

联合国内罗毕办事处没有干事。

Le Mozambique semble avoir délégué cette tâche à la société civile.

莫桑比克似乎将这一任务间社会。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定核查干事的这项责任不得他人执行。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所负责的其他国家没有得到适当的关注。

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国均应一名代表出席缔约国会议。

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。

Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).

获正式出席会议的共有871人(见附件一)。

II m'a donc fait l'honneur de le représenter et de vous livrer ce message.

我代表他出席会议,并代为转达他要说的话。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?

“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织他们为代表?

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会他人开展工,就等于放弃自己的职责。

Un président est désigné parmi les membres pour assurer la coordination générale du Partenariat mondial.

将从全球伙伴关系成员中主席,促进伙伴关系的整体协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委派 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉螺旋体, 委内瑞拉人, 委蔫, 委派, 委派(代表), 委派代表, 委派书, 委派一名记者,