法语助手
  • 关闭

奖励制度

添加到生词本

système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

应当研究鼓励采取这些技术奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制度,建立有效志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区住房奖励制度是我们工作一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域建立奖励制度也可能鼓励各项可持续技术发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家学术奖励制度进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同日程、时间安排和奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理制度独立奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一套有效全面奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和奖励制度作了调整,以便衡量和促进本组织决心取得成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制到检察官办公室监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当业绩评估和评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当条例、体制结构和奖励制度,使私营部门目标符合整个社会目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则应建立起一种对遵守守则中行为准则模范职守行为奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多信息和实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力人力资源基础以及促进优秀奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当立法、更好投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓励采取这些技术的奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

奖励制度有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房奖励制度是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域奖励制度也可能鼓励各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家的学术奖励制度查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

只适用外勤安全管理制度的独奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹克斯坦为雇主和公众设了一套有效全面的奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和奖励制度作了调整,以便衡量和促本组织决心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构和奖励制度,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应起一种对遵守守则中为准则的模范职守为的奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力的人力资源基础以及促优秀的奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓励采取这些技术奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制度,建立有志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近住房奖励制度是我们工作一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和域建立奖励制度也可能鼓励各项可持续技术发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家学术奖励制度进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同日程、时间安排和奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理制度独立奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一全面奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和奖励制度作了调整,以便衡量和促进本组织决心取得成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制,还受到检察官办公室监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当业绩评估和评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当条例、体制结构和奖励制度,使私营部门目标符合整个社会目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应建立起一种对遵守守则中行为准则模范职守行为奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多信息和实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力人力资源基础以及促进优秀奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当立法、更好投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究取这些技术的制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行制度,建立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房制度是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域建立的制度也可能各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以尤其是对发展中国家的学术制度进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种制度,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理制度的独立制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一套有效全面的制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和制度作了调整,以便衡量和促进本心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过制度们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各,不仅应当、而且必须实行贡献制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构和制度,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应建立起一种对遵守守则中行为准则的模范职守行为的制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种制度及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力的人力资源基础以及促进优秀的制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓励采取这些技术的奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

奖励制度立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房奖励制度是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域立的奖励制度也可能鼓励各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家的学术奖励制度

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个立了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

立只适用外勤安全管理制度的独立奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹克斯坦为雇主和公众设立了一套有效全面的奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和奖励制度作了调整,以便衡量和促进本组织决心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构和奖励制度,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应立起一种对遵守守则中为准则的模范职守为的奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力的人力资源基础以及促进优秀的奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓采取这些技术的制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行制度,建立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房制度是我们工的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域建立的制度也可能鼓各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓是对发展中国家的学术制度进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种制度,以表彰对道路安的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安管理制度的独立制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一套有效面的制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和制度了调整,以便衡量和促进本组织决心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工体验”项目,并通过制度们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构和制度,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应建立起一种对遵守守则中行为准则的模范职守行为的制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种制度及“清洁项目”来创造更好的工环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力的人力资源基础以及促进优秀的制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经特许产品者建立奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓励采取这些技术的奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制度,建立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房奖励制度是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域建立的奖励制度也可能鼓励各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家的学术奖励制度进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理制度的独立奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一套有效全面的奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和奖励制度作了调整,以便衡量和促进本组织决心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构和奖励制度,使私部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应建立起一种对遵守守则中行为准则的模范职守行为的奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高和具创造力的人力资源基础以及促进优秀的奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

还应当研究鼓励采取术的奖励制度

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行奖励制度,建立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市临近地区的住房奖励制度是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家区域建立的奖励制度也可能鼓励各项可持续术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家的学术奖励制度行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排奖励制度

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种奖励制度,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理制度的独立奖励制度不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主公众设立了一套有效全面的奖励制度

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激奖励制度作了调整,以便衡量本组织决心取得的成果。

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

奖励制度是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管制的,还受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过奖励制度鼓励们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献奖励制度

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估评价以及奖励制度以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体制结构奖励制度,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则还应建立起一种对遵守守则中行为准则的模范职守行为的奖励制度

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息实施各种奖励制度及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应度高具创造力的人力资源基础以及优秀的奖励制度很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机制以及所有囚犯减刑奖励制度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,
système de gratification 法 语 助手

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立

Il faudrait également étudier les systèmes d'incitation afin d'encourager l'adoption de ces technologies.

应当研究鼓励采取这些技术的

Susciter et créer un bon système de volontariat.

实行,建立有效的志愿者系统。

Le système d'incitation au logement dans les zones urbaines et périphériques en est un exemple.

都市和临近地区的住房是我们工作的一个例子。

La remise de prix, aux niveaux national et régional, pouvait également stimuler le développement des écotechnologies.

国家和区域建立的也可能鼓励各项可持续技术的发展。

On pourrait encourager les pays, en particulier les pays en développement, à revoir le système de reconnaissance universitaire.

可以鼓励尤其是对发展中国家的学术进行审查。

Il n'existe aucune de coordination entre les orientations stratégiques des politiques et les priorités de la recherche.

决策者和研究者之间缺乏沟通,也可归因于们不同的日程、时间安排和

Des prix ont été institués à différents niveaux afin de reconnaître les contributions majeures en faveur de la sécurité routière.

在各个级别建立了各种,以表彰对道路安全作出的重大贡献。

La création d'un mécanisme d'incitation qui ne s'appliquerait qu'au système de gestion de la sécurité sur le terrain semble difficilement réalisable.

建立只适用外勤安全管理的独立不现实。

À cette fin, un système d'incitation intégré et efficace conçu aussi bien pour les employeurs que pour la population a été mis en place.

因此,乌兹别克斯坦为雇主和公众设立了一套有效全面的

Les systèmes de contrôle, de suivi, d'incitation et de récompense ont été remaniés dans l'optique des résultats que le Programme est déterminé à atteindre.

对监督、监测、刺激和作了调整,以便衡量和促进本组织决心取得的

Le système de récompenses est conforme à la législation nationale et dûment réglementé, et il est mis en œuvre sous le contrôle de la Procurature.

是在哥伦比亚法律框架内实施并得到适当管的,受到检察官办公室的监督。

Les jeunes d'ascendance africaine ont la possibilité de bénéficier des programmes de premier emploi et peuvent accéder au marché du travail grâce à des bourses.

关于非洲年轻后裔,乌拉圭政府已经推动了“第一次工作体验”项目,并通过鼓励们加入劳动力市场,参与国家建设。

Pour assurer une gestion efficace des organisations, il était non seulement souhaitable mais aussi nécessaire de mettre en place un système de rémunération récompensant l'apport personnel.

有人认为,要有效地管理各组织,不仅应当、而且必须实行贡献

Dans d'autres, des nominations définitives assorties de formes appropriées d'évaluation du comportement professionnel et de notation ainsi que d'encouragements destinés à soutenir la motivation pourraient être plus adaptées.

就其而言,可能更适合采用终身任用,加上适当的业绩评估和评价以及以保持动力。

L'existence de réglementations, de structures institutionnelles et de systèmes d'incitations adéquats est indispensable pour faire coïncider les objectifs du secteur privé et ceux de l'ensemble de la société.

必须要有适当的条例、体结构和,使私营部门的目标符合整个社会的目标。

Le code doit également établir un système de mesures d'incitation et de récompenses pour un service exemplaire et une conduite fondée sur l'observation des règles de conduite qu'il énonce.

守则应建立起一种对遵守守则中行为准则的模范职守行为的

C'est pourquoi l'État a amélioré l'information sur les postes à pourvoir et mis en place différents systèmes incitatifs, ainsi que le projet «Propreté» en vue d'améliorer le cadre professionnel.

为此,政府正在提供更多的信息和实施各种及“清洁项目”来创造更好的工作环境。

Il souligne qu'il est important de disposer d'une base de ressources humaines qui soit dynamique et innovante et de mettre en place un système de récompense du mérite encourageant l'excellence.

强调,回应高和具创造力的人力资源基础以及促进优秀的很重要。

Le Cabinet du Premier Ministre envisage d'introduire une législation adaptée, un système plus efficace d'instruction des plaintes et un système de remises de peines pour bonne conduite pour tous les détenus.

总理办公室正在考虑引入恰当的立法、更好的投诉处理机以及所有囚犯减刑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奖励制度 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖勤罚懒,