法语助手
  • 关闭

太阳活动

添加到生词本

activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评活动特征和形成物的动态变化及其对风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于上活跃区域定位的数据,便利了对先迹象的搜索,从而有助于对活动报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对活动的公认标称测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月活动测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定的机制;研究活跃区域在阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为风的区域所具有的性质;研究辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


indéterministe, indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能全球和围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留一个轨道上,个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据解释,太阳活动通常可能在全球范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出种方法,可以评估太阳活动特征太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了现象发生的可能性剧烈程度的每日变化季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动外层空间气候对人的日常生活、地球自然界空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到平号空间站轨道的当前参数对2月3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的个决定性因素),预计平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活特征和太阳形成物的态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活与无线电透射间的联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得加明显,有必要进行合作以便对些后果有好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活和外层空间气候对人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活的预测(太阳活是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动通常可能在全球局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性剧烈程度的每日变化性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动外层空间气候对人的日常生活、地球自然界空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到平号空间站轨道的当前参数对2月3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,

用户正在搜索


indosable, Indosinian, Indospirifer, Indostomus, in-douze, indoxazène, indoxylate, indoxyle, indoxylémie, indoxylsulfate,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用监测阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,阳活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

设计出一种方法,可以评估阳活动特征和阳形成物的动态变化及其阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解阳活动人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关阳上活跃区域定位的数据,便利了阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长一个阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,阳活动和空间天气现象人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

阳活动和外层空间气候人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和2月和3月阳活动的预测(阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定阳耀斑的机制;研究活跃区域在阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为阳风的区域所具有的性质;研究阳辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测阳活动及其地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其背后机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳特征和太阳形成物态变化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳对人类生影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与太阳有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上跃区域定位数据,便了对太阳耀斑预先迹象搜索,从而有助于对太阳预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后在轨

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳和空间天气现象对人类日常生、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳和外层空间气候对人日常生、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月太阳预测(太阳是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成坠落速度一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测太阳及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用监测活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,活动通常可能在全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估活动特征和形成物的动态变化及其风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解活动人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的可能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与活动的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了上活跃区域定位的数据,便利了耀斑预先迹象的搜索,从而有助活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长一个活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、活动与无线电透射间的联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,活动和空间天气现象人类日常生活、地球环境以及空间系统的影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

活动和外层空间气候人的日常生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少夏天;而且,一般来说,在固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大220到240公里以上,而白天的亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和2月和3月活动的预测(活动是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一个决定性因素),预计和平号空间站在3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定耀斑的机制;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体在其转变为风的区域所具有的性质;研究辐射在11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测活动及其地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正在涉及一个用于监测太阳活Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活减弱让地球气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活通常可能在全球和局部范围都是相同,无论其机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活特征和太阳形成物态变化及其对太阳风影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效措施,控制空间残块和深入了解太阳活对人类生活影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生可能性和剧烈程度每日变化和季节性变化以及与太阳活有关变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位数据,便利了对太阳耀斑先迹象搜索,从而有助于对太阳活报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留在样一个轨道上,在个轨道上,根据对太阳活公认标称测,大气阻力会限制运作完成之在轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探测长达13年记录(长于一个太阳活周期),研究了古巴上空电离层中F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活与无线电透射间关联、磁层-电离层扰、等离子体波和无线电条件方面新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活和空间天气现象对人类日常生活、地球环境以及空间系统影响正在变得更加明显,有必要进行合作以便对果有更好认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活和外层空间气候对人日常生活、地球自然界和空间系统影响越来越明显,要想取得对种影响更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活增多时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季亮度变化少于夏天;而且,一般来说,在固定高度上,夜里亮度变化增长要大于220到240公里以上,而白天亮度变化则会在140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道当前参数和对2月和3月太阳活测(太阳活是地球大气层状态因而也是空间装置在大气层中受自然制作用而形成坠落速度一个决定性因素),计和平号空间站在3月13日前五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定太阳耀斑机制;研究活跃区域在太阳耀斑阶段发生之前和之演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为太阳风区域所具有性质;研究太阳辐射在11年活周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订太阳活及其对地球磁层和电离层影响方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,
activité solaire 法 语助 手

On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.

目前正涉及一用于监测太阳活动的Coronas-Foton号卫星。

Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.

虽然太阳活动的减弱让地球的气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。

Selon cette interprétation, l'activité solaire pourrait en règle générale être identique aux échelles globale et locale, indépendamment des mécanismes sous-jacents.

根据一解释,太阳活动全球和局部范围都是相同的,无论其背后的机制如何。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Il faut mettre au point des méthodes plus efficaces pour réduire les débris spatiaux et d'étudier plus à fond les effets de l'activité solaire sur la vie de l'homme.

此外,还需要发展更有效的措施,控制空间残块和深入了解太阳活动对人类生活的影响。

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定了一现象发生的能性和剧烈程度的每日变化和季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

Le programme a fourni des données sur l'emplacement des régions actives du Soleil, facilité la recherche de signes précurseurs des éruptions solaires et, par conséquent, la prévision de l'activité solaire.

该方案提供了关于太阳上活跃区域定位的数据,便利了对太阳耀斑预先迹象的搜索,从而有助于对太阳活动的预报。

Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la traînée atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

应当将空间系统留样一轨道上,轨道上,根据对太阳活动的公认标称预测,大气阻力会限制运作完成之后的轨寿命。

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用哈瓦那站对电离层进行垂直探测的长达13年的记录(长于一太阳活动周期),研究了古巴上空电离层中的F扩散现象。

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳活动与无线电透射间的关联、磁层-电离层扰动、等离子体波和无线电条件方面的新试点项目。

Le Comité a noté que les effets de l'activité solaire et des phénomènes climatiques spatiaux sur la vie ordinaire des humains, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux devenaient toujours plus évidents. Il fallait donc œuvrer de concert pour mieux les connaître.

委员会注意到,太阳活动和空间天气现象对人类日生活、地球环境以及空间系统的影响正变得更加明显,有必要进行合作以便对些后果有更好的认识。

Comme les effets de l'activité solaire et la condition de l'espace ont une incidence de plus en plus notable sur la vie quotidienne des gens, l'environnement terrestre et les systèmes spatiaux, il faut des efforts communs pour parvenir à une meilleure compréhension de ces effets.

太阳活动和外层空间气候对人的日生活、地球自然界和空间系统的影响越来越明显,要想取得对种影响的更深刻认识就必须共同努力。

Les résultats montrent que la variabilité diminue à mesure que l'activité solaire augmente et que la journée avance; qu'elle est moindre en hiver qu'en été; et que, d'une manière générale, à altitude fixe elle augmente au-dessus de 220 à 240 kilomètres pendant la nuit et de 140 à 160 kilomètres pendant le jour.

研究结果表明,当太阳活动增多的时候,其亮度变化反而减少,种现象会持续一天;冬季的亮度变化少于夏天;而且,一般来说,固定的高度上,夜里亮度变化的增长要大于220到240公里以上,而白天的亮度变化则会140到160公里以上。

Compte tenu des paramètres orbitaux actuels de la station et des prévisions relatives à l'activité solaire (facteur qui détermine l'état de l'atmosphère terrestre et, par conséquent, la vitesse de chute du complexe spatial, qui dépend du freinage atmosphérique) en février et mars, Mir devrait quitter son orbite le 13 mars, avec une marge d'erreur de plus ou moins cinq jours.

考虑到和平号空间站轨道的当前参数和对2月和3月太阳活动的预测(太阳活动是地球大气层状态因而也是空间装置大气层中受自然制动作用而形成的坠落速度的一决定性因素),预计和平号空间站3月13日前后五天内脱离轨道。

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣的是:确定太阳耀斑的机制;研究活跃区域太阳耀斑阶段发生之前和之后的演变情况;持续观测宁静日冕的大型结构和冕洞的演变情况;查明等离子体其转变为太阳风的区域所具有的性质;研究太阳辐射11年活动周期高峰时的变化情况,目的是收集必要的实验数据,以制订预测太阳活动及其对地球磁层和电离层的影响的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳活动 的法语例句

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


太阳光, 太阳光斑, 太阳光眼炎, 太阳黑子, 太阳黄, 太阳活动, 太阳活动周, 太阳经, 太阳镜, 太阳炉,