法语助手
  • 关闭

外向型经济

添加到生词本

économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易外向型国家的展速度比内向型国家的展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的外向型展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多外向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的外向型展战略大大有助于韩国的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯群岛,开计划署的技术合作支助目标主要是在外向型中建立有效促进国家展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯群岛,开计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和外向型中促进有意义的展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特的地理特征致使小岛屿国家特别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的外向型规模小,严重依赖贸易,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国在六十年代采取了进口代替方法,在随后的十年里为外向型继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使展中国家增加对达国家市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更外向型,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate, iodhydrique,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

2008至2009年,中国东部沿海出口省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

国家的发展速度比内国家的发展速度

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

自由化是为持久的发展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的发展战略大大有助于韩国的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

特克斯和凯克斯群岛,开发计划署的技术合作支助目标主要是中建立有效促进国家发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

特克斯和凯科斯群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为多岛管理和中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特的地理特征致使小岛屿国家特别容受到自然灾害的侵袭,同样它们的规模小,严重依赖,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国六十年代采取了进口代替方法,随后的十年里为继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中国家增加对发达国家市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


ioduration, iodure, ioduré, iodurée, iodurie, iodylo, iofendylate, ioguneite, iojimaïte, iolite,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中东部沿海出口外向型省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易外向型的发展速度比内向型的发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的外向型发展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多外向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的外向型发展战略大大有助于韩的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

和凯群岛,开发计划署的技术合作支助目标主要是在外向型中建立有效促进发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

和凯科群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和外向型中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

的地理征致使小岛屿别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的外向型规模小,严重依赖贸易,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

在六十年代采取了进口代替方法,在随后的十年里为外向型继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中增加对发达市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更外向型,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage, Iotissement,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口向型省份深受不景气影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易向型国家发展速度比内向型国家发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化为持久向型发展和竞争营造氛围重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫挑战下滑,这已对很多向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动向型发展战略大大有助于韩国彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯群岛,开发计划署技术合作支助目标主要向型中建立有效促进国家发展基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和向型中促进有意义均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特地理特征致使小岛屿国家特别容易受到自然灾害侵袭,同样它们向型规模小,严重依赖贸易,新球竞争市场现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国在六十年代采取了进口代替方法,在随后十年里为向型继续执行了一整套广泛工业政策, 采取方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中国家增加对发达国家市场准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高业率,推动增长,建立更向型,形成新企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide, iprovératril,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易国家的发展速度比内国家的发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的发展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的发展战略大大有助于韩国的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯群岛,开发计划署的技术合作支助目标主要是在中建立有效促进国家发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在岛管理和中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特的地理特征致使小岛屿国家特别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的规模小,严重依赖贸易,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国在六十年代采取进口代替方法,在随后的十年里为继续执行一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中国家增加对发达国家市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible, iraser,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易外向型国家的发展速度比内向型国家的发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的外向型发展和营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多外向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动外向型发展战略大大有助于韩国的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯,发计划署的技术合作支助目标主要是在外向型中建立有效促进国家发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯,发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多管理和外向型中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特的地理特征致使小屿国家特别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的外向型规模小,严重依赖贸易,新的全球市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国在六十年代采取了进口代替方法,在随后的十年里为外向型继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中国家增加对发达国家市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更外向型,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


irido, iridocèle, iridocyclite, iridodonèse, iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie, iridoptose,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中东部沿海出口外向型省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易外向型的发展速度比内向型的发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的外向型发展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还面临着其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多外向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的外向型发展战略大大有助于韩的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

和凯群岛,开发计划署的技术合作支助目标主要是在外向型中建立有效促进发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

和凯科群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和外向型中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

的地理征致使小岛屿别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的外向型规模小,严重依赖贸易,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

在六十年代采取了进口代替方法,在随后的十年里为外向型继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中增加对发达市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更外向型,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


IRPP, irrachetable, irradiance, irradiant, irradiateur, irradiation, irradier, irragateur, irraisonnable, irraisonné,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口省份深受全球不景气影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易国家发展速度比内国家发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久发展和竞争力营造氛围重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还面临着其他,其中最紧迫就是全球下滑,这已对很多产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力发展略大大有助于韩国彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯群岛,开发计划署技术合作支助目标主要是在中建立有效促进国家发展基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和中促进有意义均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特地理特征致使小岛屿国家特别容易受到自然灾害侵袭,同样它们规模小,严重依赖贸易,新全球竞争市场现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

韩国在六十年代采取了进口代替方法,在随后十年里为继续执行了一整套广泛工业政策, 采取方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中国家增加对发达国家市场准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更,形成新企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,
économie extravertie www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中东部沿海出口外向型省份深受全球不景气的影响。

Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.

贸易外向型家的发展速度比内向型家的发展速度快。

La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.

贸易自由化是为持久的外向型发展和竞争力营造氛围的重要因素。

De plus, la région connaît plusieurs autres difficultés, dont la plus immédiate est celle du repli économique mondial, qui a affecté bon nombre des économies orientées vers l'exportation.

此外,该地区还其他挑战,其中最紧迫的挑战就是全球下滑,这已对很多外向型产生了影响。

La stratégie de développement économique orientée vers l'extérieur qui faisait des exportations le moteur de la croissance, adoptée par la République de Corée, a fortement contribué à transformer radicalement l'économie du pays.

以出口为增长动力的外向型发展战略大大有助的彻底变革。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, la coopération technique a essentiellement consisté à jeter les bases d'un développement économique rationnel du territoire, dans le contexte d'une économie tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯克斯群岛,开发计划署的技术合作支助目标主要是在外向型中建立有效促进家发展的基础。

Dans le cas des îles Turques et Caïques, le PNUD continue d'apporter une coopération technique afin d'établir les bases d'un développement économique rationnel du territoire, compte tenu du fait que l'administration gère un archipel et que l'économie est tournée vers l'extérieur.

在特克斯和凯科斯群岛,开发计划署继续通过技术合作支助该政府为在多岛管理和外向型中促进有意义的均衡发展奠定基础。

Les caractéristiques géographiques propres aux petits pays insulaires en développement les rendent particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles et du fait de la taille modeste de leurs économies ouvertes, largement tributaires des échanges extérieurs, ils sont extrêmement sensibles aux réalités du nouveau marché compétitif mondial.

独特的地理特征致使小岛屿家特别容易受到自然灾害的侵袭,同样它们的外向型规模小,严重依赖贸易,新的全球竞争市场的现实使它们脆弱不堪。

La République de Corée, qui dans les années 1960 a adopté une stratégie de remplacement des importations avant de s'ouvrir ensuite vers l'extérieur dans les 10 années qui ont suivi, a continué à appliquer diverses politiques industrielles de crédit direct, de protectionnisme, de subventions à l'exportation, et d'incitations fiscales et autres.

在六十年代采取了进口代替方法,在随后的十年里为外向型继续执行了一整套广泛的工业政策, 采取的方式直接信贷、贸易保护、出口补贴、关税和其他激励措施。

Il peut également faciliter l'accès des pays en développement aux marchés des pays développés et contribuer à accroître le volume et le prix des exportations, à améliorer le bien-être économique, à réduire le chômage et à renforcer les possibilités de croissance économique dans les pays en développement, tout en favorisant une ouverture de leur économie, de nouvelles alliances commerciales et une meilleure connaissance des marchés plus complexes et des procédures de contrôle de la qualité.

优惠待遇还可以使发展中家增加对发达家市场的准入,增加出口量和出口额,改善福祉,提高就业率,推动增长,建立更外向型,形成新的企业联合,更加熟悉较成熟市场和质量控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向型经济 的法语例句

用户正在搜索


irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière,

相似单词


外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐,