法语助手
  • 关闭

在…以前

添加到生词本

devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会管辖范围,小组索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以及相交易的履约日期,例如货物发运日期。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

为,为了安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公司确实与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”的结论为,为了确定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会管辖范围,应查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的以及相应交易的履,例如货物发运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公司确实与伊拉了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了确定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会围,小组应查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以及相应交易的履约日期,例如货物发运日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“发生”条款的目的,建工公司确实与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了确定出口的索赔是否属于产生”一语之下的委员会管辖范围,小组应查索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期及相应交易的履约日期,例如货物发运日期。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“以前生”条款的目的,建工公司确实与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了确定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会管辖范围,小组应查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以及相应交易的履约日期,运日期。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公司确实与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了确定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会管辖范围,小组查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以交易的履约日期,例如货物发运日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认安全理事会第687(1991)号决议第16段中以前发生”条款,建工公司确实与伊拉克签订上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组结论认确定出口索赔是否属于以前产生”一语之下委员会管辖范围,小组应查明索赔人按照信用证要求向银行出具单据日期以及相应交约日期,例如货物发运日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认为,为了安会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公司确实与伊拉克签订了上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认为,为了确定出口的索赔是否属于以前产生”一语之下的委员会管辖范围,小组查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以交易的履约日期,例如货物发运日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),
devant 法 语助 手

Le Comité estime aux fins de la clause des "Dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe 16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité que Erection and Industrial était dans chaque cas, liée par un contrat avec l'Iraq.

小组认安全理事会第687(1991)号决议第16段中的“以前发生”条款的目的,建工公司实与伊拉克签订上述每项合同。

Le Comité «E2A» a jugé qu'en pareil cas, pour déterminer si la réclamation de l'exportateur fondée sur les obligations revenant à la banque émettrice iraquienne en vertu de la lettre de crédit relevait de la compétence de la Commission en vertu de la clause des «dettes et obligations antérieures», il fallait prendre en considération la date à laquelle le requérant avait présenté à la banque les documents requis dans la lettre de crédit, ainsi que la date de l'exécution de l'opération correspondante, par exemple la date de l'expédition des marchandises.

“E2A”小组的结论认定出口的索赔以前产生”一语之下的委员会管辖范围,小组应查明索赔人按照信用证的要求向银行出具单据的日期以及相应交易的履约日期,例如货物发运日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…以前 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


在…外形下, 在…下, 在…下面, 在…下面(表示位置), 在…悬挂彩旗, 在…以前, 在…意图支配下, 在…遮掩下, 在…之后, 在…之后(表示时间),