法语助手
  • 关闭

国际关系

添加到生词本

relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补关系结构的任务也如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成今后关系的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它关系中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视关系的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

关系的根本框架《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

关系中,三年一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合关系中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府下一阶段关系的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在主角,而不再关系的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在关系中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任商事关系的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁关系稳定的行

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认,法治在关系中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际关系结构的任务也是如

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后国际关系的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

国际关系中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际关系的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际关系的根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是国际关系中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际关系中的任何一应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而再是国际关系的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事关系的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责类威胁国际关系稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

移动对国际有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际结构任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后国际特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是国际一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际,三年是一个很短时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼,联合国是国际法治象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际尚未利用推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们国际

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合成为今后国际的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是国际中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际的根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是国际中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种有助于改善目前的国际气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际中的用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们的国际中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际中的要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补关系结构的任务也是

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

须使共同合作成为今后关系的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

,它是关系中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为关系的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

关系的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

关系中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合关系中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一关系的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是关系的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在关系中的作用须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事关系的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会须在关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责类威胁关系稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是中法治象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段尚未利用推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补关系结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为关系的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是关系中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为关系的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

关系的根本框架是《联合》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

天,整个关系度正遭到恶毒攻

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

关系中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

世人眼中,联合关系中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段关系的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现是主角,而不再是关系的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器关系中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事关系的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁关系稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治关系中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,