法语助手
  • 关闭

国民议会

添加到生词本

Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

参议院和国民议会组成法国议会。

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是国民议会的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

国家妇女委员会将成为妇女的国民议会

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员会国民议会过程的进度报概述为执行该公约拟议采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由国民议会和参议院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为国民议会副议长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

国民议会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国民议会相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

国民议会数十年来第一次开会。

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民议会议员修正向他们交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的国民议会代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)国民议会

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

组成法

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

家妇女委员将成为妇女的

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作组织受挪威通过的一条法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予员修正向他们提交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向转交所有未决的立法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和组成法

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

家妇女委员将成为妇女

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

正在就《利纳-马库锡协定》中主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供过程进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟采取步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由和参院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威通过一条法令监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予员修正向他们提交文本权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向转交所有未决立法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和国民组成法国会。

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

会大厦,魁北克国民位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是国民的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

国家妇女委员会将成为妇女的国民

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民正在就《利纳-马库锡协定》中的主要行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员会请亚美尼亚提供国民过程的度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由国民和参院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为国民长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

国民的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国民相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民通过的一法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

国民数十年来第一次开会。

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民员修正向他们提交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的国民代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向国民转交所有未决的立法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

参议院和组成法

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

家妇女委员将成为妇女

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

正在就《利纳-马库锡协定》中主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供过程进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟议采取步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由和参议院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为副议

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威通过一条法令监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予议员修正向他们提交文本权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向转交所有未决立法草案,供其审议。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

参议院和国民议会法国议会。

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》国民议会的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

国家妇女委会将为妇女的国民议会

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委会请亚美尼亚提供国民议会过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟议采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由国民议会和参议院组

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为国民议会副议长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

国民议会的51中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国民议会相比,这一最高立法机构中女议所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

国民议会数十年来第一次开会。

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民议会修正向他们提交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会的妇女都经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的国民议会代表将妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议会

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和组成法

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

家妇女委员将成为妇女

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

正在就《利纳-马库锡协定》中主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供过程进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟采取步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由和参院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威通过一条法令监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予员修正向他们提交文本权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向转交所有未决立法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和国民组成法国

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克国民位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是国民的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

国家妇女委员将成为妇女的国民

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供国民过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡法机构将由国民和参院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为国民长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

国民的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国民相比,这一法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民通过的一条法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

国民数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民员修正向他们提交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的国民代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向国民转交所有未决的法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,
Assemblée nationale

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和组成法

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北位于大厦中。

Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.

确定《宪法》也是的责任。

Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.

家妇女委员将成为妇女的

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。

Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.

反恐委员请亚美尼亚提供过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟采取的步骤。

Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.

过渡立法机构将由和参院组成。

Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.

一名妇女当选为长。

Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).

的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促优先辩论大赦问题。

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威通过的一条法令的监管。

Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.

数十年来第一次开

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予员修正向他们提交的文本的权利。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.

此外,27%的代表将是妇女。

Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.

共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹早日批该协定。

Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.

政府将向转交所有未决的立法草案,供其审

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国民议会 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员, 国民议会议长, 国民自卫军,