Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和组成法。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北位于大厦中。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届相比,这一最高立法机构中女员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
还敦促优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
们的工作和组织受挪威通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大数十年来第一次开。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予员修正向们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交批准。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹早日批准该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向转交所有未决的立法草案,供其审。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,正在讨论这一问题,打算将其纳入社保障制度。
Ce Conseil examine les projets de lois adoptés par l'Assemblée nationale.
务委员审查通过的法案。
À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.
讨论结束后,这些立法案文按计划由总统送交审。
Jusqu'ici seuls deux textes ont été envoyés à l'Assemblée nationale pour examen.
迄今只有两个立法案文送达审。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向负责。
Il comprend le Président et l'Assemblée nationale (Parlement).
立法部门由总统和组成。
L'Assemblée nationale est composée de 150 membres élus, de 8 membres nommés et d'un président.
由150名选举成员、8名提名成员以及长组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法,能解雇部长,也能解散国民议会。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。
Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.
国民议会暂时停摆。
Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.
我们以向国民议会提交法案的法国政府为代。
Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.
国民议会前的女性镀金雕像。
) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.
还有议会下院——国民议会,它由众议员组成。
Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.
1974年11月26日,国民议会开始辩论。
La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?
国民议会的解散,这是什么这准确来说有什么用?
L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.
国民议会投票决赋改宪法的全部权力。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法国人民还要选举出制定法的人,国民议会和参议院。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblé Nationale.
1885年,26岁的成为国民议会里塔尔纳省的议员。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法国人也选举决定法的人,国民议会和参议院。
L'Assemblée nationale, c'est l'endroit où les députés votent les lois.
国民议会是议员投票通过法的地方。
Lorsque les problèmes sont plus graves, une assemblée nationale, l'ALTING, est alors convoquée.
当问题更加严重时,会召开国民议会,即ALTING。
C'est elle qui, en 1974, a défendu devant l'Assemblée nationale le projet de loi légalisant l'avortement.
1974年,她在国民议会上为堕胎合法化法案辩护。
Le 9 juin dernier, je me suis adressé à vous pour annoncer la dissolution de l'Assemblée Nationale.
6月9日,我向你们发讲话,宣布解散国民议会。
Dans la défense et les affaires étrangères. C'est finalement les législatives qui décident du poids du président.
在国防和外交事务中。 决定总统重要程度的最终是国民议会选举。
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民议会选举是不一样的。选民投票支持们不认识或不怎么认识的人。
Rien dans la Constitution n'imposait au gouvernement de présenter à l’Assemblée Nationale la stratégie que je viens d'exposer.
宪法中没有任何一项规定要求政府向国民议会提出我刚才叙述的战略计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释