On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业组织”指不是外国投资的商业组织。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业组织”指不是外国投资的商业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业组织和实践变化了,能力求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在商业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在商业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业组织,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化求运输组织根据商业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性组织在内的近5 000个非国家非商业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非商业性组织的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主商业组织“Keidanren”
20
年,担
重
高级
位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000个非商业性组织,其中包括国际非商业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担某个非政府商业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府组织以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府组织和商业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由商业组织和专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国非政府非商业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内业组织”指不是外国投资的
业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的业和非
业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
业组织和实践变
了,能力
求也随之变
。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
业组织,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
业
求运输组织根据
业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非业性组织
内的近5 000个非国家非
业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政业组织一道也
积极培养妇女
企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
乌兹别克斯坦,非
业性组织的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他日本主
业组织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非业性组织,其中包括国际非
业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参到了
业和民间组织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于业公司和非
业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,会的还有非政
组织以及
业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
非政
组织和
业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由业组织和专业机构控制是一种简单
的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为
贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须这一情况下才可审查关闭外国非政
非
业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业组织”指不是外国投资的商业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业组织和实践变化了,能力求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在商业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在商业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业组织,不论采取何所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化求运输组织根据商业原则
。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性组织在内的近5 000个非国家非商业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非商业性组织的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主商业组织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
前,共和国内有5 000多个非商业性组织,其中包括国际非商业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项同时着重于商业公司和非商业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府商业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府组织以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府组织和商业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由商业组织和专业机构控制是一简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国非政府非商业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内业组织”指不是外国投资的
业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的业和非
业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
业组织和实践变化了,能力
求
随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
业组织,不论采取何种所有制,情况
类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
业化
求运输组织
业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非业性组织在内的近5 000个非国家非
业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工业组织一道
在积极培养妇女工
企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非业性组织的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主业组织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非业性组织,其中包括国际非
业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了业和民间组织
中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于业公司和非
业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府组织以及业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府组织和业部门之间的对话
应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由业组织和专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,《非洲
业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为
贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国非政府非业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业”指不是外国投资的商业
。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业和实践变化了,能力
求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在商业内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在商业中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化求运输
根据商业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌斯坦有包括外国非国家非商业性
在内的近5 000个非国家非商业性
。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业一道也在积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌斯坦,非商业性
的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主商业
“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非商业性,其中包括国际非商业性
。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个人士发言说,十年以来,他担任某个非政府商业团体
的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府和商业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界由商业
和专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国非政府非商业性驻乌
斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业组”指不是外国投资的商业组
。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业组均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业组和实践变化了,能力
随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在商业组内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在商业组中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业组,不论采取何种所有制,情况
相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化运输组
根据商业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性组在内的近5 000个非国家非商业性组
。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业组在积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非商业性组的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主商业组
“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非商业性组,其中包括国际非商业性组
。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性组。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府商业团体组的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府组以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府组和商业部门之间的对话
应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由商业组和专业机构控制是
种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统组
条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这情况下才可审查关闭外国非政府非商业性组
驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“内
业
织”指不是外
投资的
业
织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的业和非
业
织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
业
织和实践变化了,能力
求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在业
织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在业
织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
业
织,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
业化
求运输
织根据
业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外非
家非
业性
织在内的近5 000个非
家非
业性
织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工业
织一道也在积极培养妇女工
企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非业性
织的活
家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主业
织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和内有5 000多个非
业性
织,其中包括
际非
业性
织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了业和民间
织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于业公司和非
业性
织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府业团体
织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府织以及
业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府织和
业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别业
织和专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲业法统一
织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为
贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外非政府非
业性
织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业组织”指不是外国投资的商业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业组织和实践变化了,能力求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在商业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在商业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业组织,不论采取何种所有,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化求运输组织根据商业原
。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性组织在内的近5 000个非国家非商业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,非商业性组织的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主商业组织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非商业性组织,其中包括国际非商业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间组织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府商业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府组织以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府组织和商业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由商业组织和专业机构控是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国非政府非商业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内业组织”指不是外国投资的
业组织。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的业
业组织均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
业组织
实践变化了,能力
求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
在业组织内,是用利润来衡量是否成功。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权益”指在业组织中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
业组织,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
业化
求运输组织根据
业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国国家
业性组织在内的近5 000个
国家
业性组织。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工业组织一道也在积极培养妇女工
企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
在乌兹别克斯坦,业性组织的活动由国家支助
保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他在日本主业组织“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共国内有5 000多个
业性组织,其中包括国际
业性组织。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了业
民间组织当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混”项目同时着重于
业公司
业性组织。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个政府
业团体组织的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有政府组织以及
业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与政府组织
业部门之间的对话也应扩大
加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
功能界别由业组织
专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《洲
业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为
贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须在这一情况下才可审查关闭外国政府
业性组织驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On entend par « entreprise commerciale kosovare » une entreprise commerciale qui n'est pas un investissement étranger.
“国内商业”指不是外国投资的商业
。
L'adhésion est ouverte à toutes les organisations commerciales et non commerciales.
所有的商业和非商业均可加入。
Les compétences nécessaires varient en fonction de l'évolution de l'organisation et des pratiques commerciales.
商业和实践变化了,能力
求也随之变化。
Dans les premières, ce sont les profits qui constituent le critère de la réussite.
商业
内,是用利润来衡量是否成
。
On entend par « participation au capital » une part des droits de propriété relatifs à une organisation commerciale.
“权”指
商业
中的股权。
La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.
商业,不论采取何种所有制,情况也相当类似。
La commercialisation exige que les entreprises de transport fonctionnent selon des principes commerciaux.
商业化求运输
根据商业原则经营。
Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性内的近5 000个非国家非商业性
。
De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.
政府与工商业一道也
积极培养妇女工商企业家。
Leur activité est soutenue et garantie par l'État.
乌兹别克斯坦,非商业性
的活动由国家支助和保障。
A passé plus de 20 ans dans la grande société japonaise Keidanren, où il a occupé des postes clefs.
他日本主
商业
“Keidanren”任职20多年,担任重
高级职位。
Plus de 5 000 organisations non gouvernementales fonctionnent actuellement dans le pays, dont des organisations non gouvernementales internationales.
目前,共和国内有5 000多个非商业性,其中包括国际非商业性
。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更深入地参与到了商业和民间当中。
Le projet met l'accent aussi bien sur les entreprises que sur les organisations à but non lucratif.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性。
Un intervenant a indiqué qu'il était depuis dix ans président d'une ONG regroupant des hommes d'affaires du Royaume-Uni.
有位个别人士发言说,十年以来,他担任某个非政府商业团体的主席。
Étaient également présents des membres de la communauté des organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires.
此外,与会的还有非政府以及商业部门的成员。
Le dialogue avec les ONG et le secteur privé devrait, lui aussi, être élargi et intensifié.
与非政府和商业部门之间的对话也应扩大和加强。
C'est trop simple de dire que les collectivités de fonction sont dominées par les sociétés commerciales et les organismes professionnels.
能界别由商业
和专业机构控制是一种简单化的说法。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一条约》,妇女无须获得丈夫的认可就可成为商贩。
C'est dans cette optique qu'il faut envisager la question de l'interdiction de représentations d'organisations non gouvernementales étrangères en Ouzbékistan.
必须这一情况下才可审查关闭外国非政府非商业性
驻乌兹别克斯坦代表机构的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。