法语助手
  • 关闭

和衷共济

添加到生词本

parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中政党政治和族裔的影响以及促进和衷共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共济的精神为该市制定一项永久的规消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人提出的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支持公共卫超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面做出努力,我们正和衷共济功减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一的各派应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中政党政治和族裔的影响以及促进和衷共济提供机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共济的精神为该市制定项永久的规章,从而消除由于六所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人类生活提出的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支持公共卫生超所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面做出努力,我们正和衷共济功减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不的各派应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决向、减少议会工作中政政治和族裔的影响以及促进和衷共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共济的精神为该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人类生活提的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面力,我们正和衷共济功减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一的各应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共同力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会党派倾向、减少议会工作中政党政治和族裔的影响以及促进和衷共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

的目的是根据和衷共济的精神该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

如果要消除这些对高质量人类生活提出的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面做出努和衷共济功减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认,意见不一的各派应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共同努共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共、克服困难的

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中政党政治和族裔的影响以及促进和衷共提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共的精神为该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除些对高质量人类生活提出的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在方面做出努力,我们正和衷共减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共的精神采取集体行动,确保近东救工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一的各派应本着务实和和衷共的精神,继续与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中政党政治族裔的影响以及促进共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据共济的精神为该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”“中央区”的持续存在,所造的族裔政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量类生活提出的挑战,就必须倡导落实国际社会共济,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯民在这方面做出努力,我们正共济功减少不同形式的平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大会联合国全体会员国将本着共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一的各派应本着务实共济的精神,继续与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中政党政治和族裔的影响以及促进和衷共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共济的精神为该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人类生活提出的挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间社会正代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面做出努力,我们正和衷共济功减少式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,以完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见一的各派应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难的时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚为解决党派倾向、减少议工作中政党政治和族裔的影促进和衷共济提供了一个机

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们的目的是根据和衷共济的精神为该市制定一项永久的规章,从而消除由于六个所谓的“市镇”和“中央区”的持续存在,所造的族裔和政治分歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人类生活提出的挑战,就必须倡导和落实国际和衷共济,支持公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织的民间代表着大多数的洪都拉斯人民在这方面做出努力,我们和衷共济功减少不同形式的犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大和联合国全体员国将本着和衷共济的精神采取集体行动,确保近东救济工程处的预算需要获得充分支持,完全满足巴勒斯坦难民的需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一的各派应本着务实和和衷共济的精神,继续与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,避免进一步推迟选举日期。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,
parfaite collaboration; union des cœurs et des volontés; être dans la concorde; agir de concert www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、克服困难时候。

Ils ont permis d'aborder des questions telles que la politique partisane et les conséquences de la politique politicienne et de l'ethnicité sur les travaux du Parlement, et de promouvoir la collégialité.

这些务虚会为解决党派倾向、减少议会工作中和族裔影响以及促进和衷共济提供了一个机会。

Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six « villes-municipalités » et de la « zone centrale ».

我们是根据和衷共济精神为该市制定一项永久规章,从而消除由于六个所谓“市镇”和“中央区”存在,所造族裔和歧。

Un effort international en matière de santé publique, au-delà des limites cliniques, doit être encouragé et mis en pratique si nous voulons relever certains des défis à une vie humaine de qualité.

我们如果要消除这些对高质量人类生活提出挑战,就必须倡导和落实国际社会和衷共济,支公共卫生超越诊所围墙。

Les associations de la société civile participent à cette action au profit de la majorité des Honduriens et ensemble, nous sommes en train de réussir à faire baisser le niveau de délinquance sous toutes ses formes.

有组织民间社会正代表着大多数洪都拉斯人民在这方面做出努力,我们正和衷共济功减少不同形式犯罪水平。

J'espère donc que l'Assemblée générale et tous les États Membres de l'Organisation vont agir collectivement et dans un esprit de solidarité pour que les impératifs budgétaires de l'Office soient bien pris en compte afin que les besoins des réfugiés de Palestine puissent être en tout satisfaits.

我相信,这一次大会和联合国全体会员国将本着和衷共济精神采取集体行动,确保近东救济工程处预算需要获得充,以完全满足巴勒斯坦难民需要。

La mission est d'avis que les parties ayant des points de vue divergents devraient continuer de rechercher un accord avec les autres sur cette question, avec pragmatisme et dans un esprit de concession, notamment lors des discussions sur le projet de code électoral, afin d'éviter d'autres retards dans le calendrier électoral.

代表团认为,意见不一各派应本着务实和和衷共济精神,继与其他方面就此问题共同努力达共识,特别是在讨论《选举守则》草案期间,以避免进一步推迟选举日期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和衷共济 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


和应振动, 和有钱人结婚, 和约, 和悦, 和丈夫离婚, 和衷共济, , , 河(流), 河岸,