法语助手
  • 关闭

命运之神

添加到生词本

destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生,但是却被很快而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼生选择之一,但是却被运之神很快一扫而

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型是张曼玉的人生选择之一,但是却被运之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和运之神的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或之神拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾之神的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻法,诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被运之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和运之神的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被运之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和运之神的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道力;他受残酷运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择一,但是却被很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,