法语助手
  • 关闭
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意后果。




conséquence
~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

种情况是以色列占领的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

种状况将对人类造成严重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会给陷入冲突的国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做的决策的后果也是由他们自己来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带很多负经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突国家带

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未真正感觉到气候变化人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策也是由他们自己承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉和侵略科威特的后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉和侵略科威特的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

性规则必须要同时说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会陷入冲突的国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

种情况是以色列占领直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看拖延在人命损失方面后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

种状况将对人类造成严重有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长失业会带来很多负面经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过条路,但后果却是灾难性

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

也会给陷入冲突国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉气候变化后果人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领侵略后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领侵略后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担后果。




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重后果。

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争后遗症


其他参考解
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀后果可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接后果

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重后果

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期消极后果一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特后果

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重后果

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守后果

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面经济后果

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来必然后果

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但后果却是灾难性

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突国家带来严重后果

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,
hòu guǒ
conséquence
Je voudrais être responsable des conséquences.
我愿意承担




conséquence
承担~
être responsable des conséquences


suite
Cette affaire aura des suites graves. 这件事会产生严重

séquelle
Les séquelles de la guerre 战争遗症


其他参考解释:
prolongement
lendemain
fruit
corollaire
法 语 助手

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀的可能非常深远。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以领的直接

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其也伤及家庭和儿童。

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙带来严重

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极一。

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克领和侵略科威特的

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其

Le prix de l'inaction est trop élevé.

不采取行动,将非常严重。

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

这种状况将对人类造成严重的有害

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克领和侵略科威特的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明不遵守的

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来的必然

Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.

我们以前走过这条路,但却是灾难性的。

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家带来严重

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化的人。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后果 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


后顾前瞻, 后顾无忧, 后顾与前瞻, 后顾之忧, 后规格化, 后果, 后果从句, 后果严重的, 后果严重的事件, 后汉,