法语助手
  • 关闭

合乎道德的

添加到生词本

bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有道德机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进球契约议程,推行道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用道德和透明商业作法来打击这些非法

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以职业道德方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及作精神评价既非常务实又道德建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和道德刑法制度,才可能保障公众和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以道德和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和道德球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推社会价值、经济进步和环境保职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和道德和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展作,私营部门就有机会营造、专业化道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强道德行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安道德狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有道德动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进全球契约议程,推行道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用道德和透明商业作法来打击这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以职业道德方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及价既非常务实又完全道德建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和道德刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行守则,促进以道德和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和道德全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作高效、透明和道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行守则,其中DOE承诺以公平和道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和道德行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展作,私营部门就有机会营造、专业化道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强道德

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和道德狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们方均有道德动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进全球契约议程,推行道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用道德透明商业作法来打击这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以职业道德方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气作精神评价既非常务实又完全道德建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平道德刑法制度,才可能保障公众安全预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定执行行为守则,促进以道德正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持道德全球化,结束贫困剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人偶然犯罪以及性质上道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步环境保职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE诺以公平道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取作出公平、公正道德行动决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展作,私营部门就有机会营造、专业化道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们为,剥夺这个非凡民族自由、平与尊严是不伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强道德行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全道德狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有合乎动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

方面,应促进全球契约议程,推行合乎商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎和透明商业作法来打非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为合乎地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以合乎职业方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,合乎地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和合乎刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和合乎全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理、专业化合乎规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强合乎行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎狩猎做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有合乎动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

方面,应促进全球契约议程,推行合乎商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎和透明商业作法来打非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为合乎地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以合乎职业方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,合乎地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和合乎刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和合乎全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理、专业化合乎规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强合乎行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎狩猎做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进全球契约议程,推行商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用和透明商业法来打击这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以职业方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及神评价既非常务实又完全建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家为高效、透明和公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保职业规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和出公平、公正和行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展,私营部门就有机会营造、专业化规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不伦理

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工人员分享就纪律案例裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑用,加强行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有合乎道德动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进全球契约程,推行合乎道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎道德和透明商业作法这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为合乎道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以合乎职业道德方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,合乎道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和合乎道德刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和合乎道德全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎道德行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理、专业化合乎道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德狩猎做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双均有合乎道德动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这面,应促进全球契,推行合乎道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎道德和透明商业作法来打击这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为合乎道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以合乎职业道德式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,合乎道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和合乎道德刑法制度,才可能保障公众安全和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和合乎道德全球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎道德行动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理、专业化合乎道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德狩猎做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有合乎道德动机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促契约议程,推合乎道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使合乎道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用合乎道德和透明商业作法来打击这些非法活动。

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为合乎道德投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

职人员要以合乎职业道德方式执务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,合乎道德生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完合乎道德建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、平和合乎道德刑法制度,才可能保障和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执为守则,促合乎道德和正当方式务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实一种互相支持和合乎道德化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济步和环境保合乎职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE为守则,其中DOE承诺以平和合乎道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出平、正和合乎道德动和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理、专业化合乎道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安合乎道德狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,
bon, bonne 法 语 助 手

Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.

我们承认双方均有道德机。

À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.

在这方面,应促进球契约议程,推行道德商业做法。

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德愿望。

Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.

需要用道德和透明商业作法来打击这些非法

Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.

准则也可用于作为道德地进行投资标准。

Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.

公职人员要以职业道德方式执行公务。

Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.

我坚信,道德地球生物遗产规章构成第三个千年首要目标。

Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.

这次审查提供一次机会,以心平气和及作精神评价既非常务实又道德建议。

Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.

只有通过一个有效、可靠、公平和道德刑法制度,才可能保障公众和预防犯罪。

Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.

特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以道德和正当方式履行公务至关重要。

Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.

他吁请实行一种互相支持和道德球化,结束贫困和剥削永远化现象。

Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.

最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和道德公共服务分配者责任。

Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.

研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上道德犯罪。

Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.

政府可营造一个商业环境,奖励那些推社会价值、经济进步和环境保职业道德规范企业。

Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.

理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和道德方式经营企业。

Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.

但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和道德和决定。

La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.

在三个支柱框架内开展作,私营部门就有机会营造、专业化道德规范企业文化。

Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.

我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不伦理道德

Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.

同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上透明度,而且会起威慑作用,加强道德行为。

La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.

有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养、安道德狩猎做法目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合乎道德的 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


合和冲, 合乎, 合乎标准, 合乎常规, 合乎道德, 合乎道德的, 合乎法律手续, 合乎福音的, 合乎规定, 合乎规定的,