Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有乎道德的
机。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有乎道德的
机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进球契约议程,推行
乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用乎道德和透明的商业作法来打击这些非法
。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为乎道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以乎职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,乎道德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及作精神评价既非常务实又
乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安
和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以乎道德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和乎道德的
球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推社会价值、经济进步和环境保
的
乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和乎道德的行
和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展作,私营部门就有机会营造
理的、专业化的和
乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强乎道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安
和
乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,道德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及作
价既非常务实又完全
道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和道德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行守则,促进以
道德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和道德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作高效、透明和
道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的
职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行守则,其中DOE承诺以公平和
道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和
道德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展作,私营部门就有机会营造
理的、专业化的和
道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不
伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强道德的行
。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和
道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们方均有
道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用道德
透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,道德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气及
作精神评价既非常务实又完全
道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平道德的刑法制度,才可能保障公众的安全
预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定执行行为守则,促进以
道德
正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持道德的全球化,结束贫困
剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人偶然犯罪以及性质上
道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步环境保
的
职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE诺以公平
道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取作出公平、公正
道德的行动
决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展作,私营部门就有机会营造
理的、专业化的
道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们为,剥夺这个非凡民族的自由、
平与尊严是不
伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高识
加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强
道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全
道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎德
动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在方面,应促进全球契约议程,推行合乎
德
商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎
德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎德和透明
商业作法来打
非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎德地进行投资
标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业德
方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎德
维
地球生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎
德
建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公平和合乎
德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎德和正当
方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎德
全球化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎德
公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎
德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那推动社会价值、经济进步和环境保
合乎职业
德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎德
方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,一机构还应寻求确保在同等重要
问题上采取和作出公平、公正和合乎
德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎
德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺个非凡民族
自由、和平与尊严是不合乎伦理
德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎
德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎
德
狩猎做法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎德
动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在方面,应促进全球契约议程,推行合乎
德
商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎
德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎德和透明
商业作法来打
非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎德地进行投资
标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业德
方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎德
维
地球生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎
德
建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公平和合乎
德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎德和正当
方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎德
全球化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎德
公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎
德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那推动社会价值、经济进步和环境保
合乎职业
德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎德
方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,一机构还应寻求确保在同等重要
问题上采取和作出公平、公正和合乎
德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎
德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺个非凡民族
自由、和平与尊严是不合乎伦理
德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎
德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎
德
狩猎做法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用德和透明的商业
法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于为
德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以职业
德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及神评价既非常务实又完全
德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家为高效、透明和
德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的
职业
德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和
出公平、公正和
德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展,私营部门就有机会营造
理的、专业化的和
德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不伦理
德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工人员分享就纪律案例
出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑
用,加强
德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和
德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约程,推行合乎道德
商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明商业作法
这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进行投资标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德维
地球生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公平和合乎道德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德全球化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎道德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎道德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎道德
狩猎做法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双均有合乎道德
动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这面,应促进全球契
,推行合乎道德
商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进行投资标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德维
地球生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德建
。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公平和合乎道德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德全球化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎道德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎道德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎道德
狩猎做法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促契约议程,推
合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使共
政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
职人员要以合乎职业道德的方式执
务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维地
生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、平和合乎道德的刑法制度,才可能保障
众的安
和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执为守则,促
以合乎道德和正当的方式
务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实一种互相支持和合乎道德的
化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德的共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济步和环境保
的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE为守则,其中DOE承诺以
平和合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出平、
正和合乎道德的
动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安
和合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有乎道德的
机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进球契约议程,推行
乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用乎道德和透明的商业作法来打击这些非法
。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为乎道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以乎职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,乎道德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及作精神评价既非常务实又
乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安
和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以乎道德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和乎道德的
球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推社会价值、经济进步和环境保
的
乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和乎道德的行
和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展作,私营部门就有机会营造
理的、专业化的和
乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强乎道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安
和
乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。