法语助手
  • 关闭
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外们也一定要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
不喜欢那本新字典,另,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确学校留住学

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民供教和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,