法语助手
  • 关闭

发横财

添加到生词本

fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富的自然资源吸引了来自各地的殖民者和探索者,使其中一些人大发横财,而其大多数人民陷于贫穷、文盲、疾病和冲突的恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到的市场扭曲的可能办法,包括拟订限制工厂的所有人发横财的各种协议以及或可将相关收入用于特定的活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有的派别拒不参与和平进程;有的前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有的犯罪集团利用冲突大发横财;还有的个人和集团由于和平进程而使其在变化了的政治安排中失去权力和影响力,所有这些人的所做所为造成了极其恶劣的后果,这些行为人的存在给联合国维和人员的安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样全球化意义上说,妇女贫困那些不讲道德多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富自然资源吸引了来自各民者和探索者,其中一些人大发横财,而其大多数人民则陷于贫穷、文盲、疾病和冲突恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到市场扭曲可能办法,包括拟订限制工厂所有人发横财各种协议以及或可将相关收用于特定活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有派别拒不参与和平进程;有前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有犯罪集团利用冲突大发横财;还有个人和集团由于和平进程而其在变化了政治安排中失去权力和影响力,所有这些人所做所为造成了极其恶劣后果,这些行为人存在给联合国维和人员安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

全球化中,生活本身成了一种目标和商样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大,而索马里经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富的自然资源吸引了来自各地的殖民者和探索者,使其中一些,而其大多数民则陷于贫穷、文盲、疾病和冲突的恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到的市场扭曲的可能办法,包括拟订限制工厂的所有的各种协议以及或可将相关收入用于特定的活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有的派别拒不参与和平进程;有的前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有的犯罪集团利用冲突大;还有的个和集团由于和平进程而使其变化了的政治安排中失去权力和影响力,所有的所做所为造成了极其恶劣的后果,些行为的存给联合国维和员的安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸大量流入使非法发横财,而索马里经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富的自然资源吸自各地的殖民和探索,使其中一些人大发横财,而其大多数人民则陷于贫穷、文盲、疾病和冲突的恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到的市场扭曲的可能办法,包括拟订限制工厂的所有人发横财的各种协议以及或可将相关收入用于特定的活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有的派别拒不参与和平进程;有的前战斗员因和平协定未能即刻带好处而感到沮丧;有的犯罪集团利用冲突大发横财;还有的个人和集团由于和平进程而使其在变化的政治安排中失去权力和影响力,所有这些人的所做所为造成极其恶劣的后果,这些行为人的存在给联合国维和人员的安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富的自然资源吸引了来自各地的殖者和探索者,使其中一些发横财,而其大多数陷于贫穷、文盲、疾病和冲突的恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到的市场扭曲的可能办法,包括拟订限制工厂的所有发横财的各种协议以及或可将相关收入用于特定的活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有的派别拒不参与和平进程;有的前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有的犯罪集团利用冲突大发横财;还有的个和集团由于和平进程而使其在变化了的政治安排中失去权力和影响力,所有这些的所做所为造成了极其恶劣的后果,这些行为的存在给联合国维和员的安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样全球化意义上说,妇女那些不讲道德多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

以断言,非法纸钞大量流入非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富自然资源吸引了来自各地殖民者和探索者,其中一些人大发横财,而其大多数人民则陷于穷、文盲、疾病和冲突恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到市场扭曲办法,包括拟订限制工厂所有人发横财各种协议以及或将相关收入用于特定活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有派别拒不参与和平进程;有前战斗员因和平协定未即刻带来好处而感到沮丧;有犯罪集团利用冲突大发横财;还有个人和集团由于和平进程而其在变化了政治安排中失去权力和影响力,所有这些人所做所为造成了极其恶劣后果,这些行为人存在给联合国维和人员安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样全球化意义上说,妇女贫困使那些不多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富自然资源吸引了来自各地殖民者和探索者,使其中一些人大发横财,而其大多数人民则陷于贫穷、文盲、疾病和冲突恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提场扭曲可能办法,包括拟订限制工厂所有人发横财各种协议以及或可将相关收入用于特定活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有派别拒不参与和平进程;有前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感沮丧;有犯罪集团利用冲突大发横财;还有个人和集团由于和平进程而使其在变化了政治安排中失去权力和影响力,所有这些人所做所为造成了极其恶劣后果,这些行为人存在给联合国维和人员安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样全球化意义上说,妇女贫困使那些不讲道德多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比亚官员因该国行政管理不力、基础设施近乎瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而经济和普通百则损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

自然资源吸引了来自各地殖民者和探者,使其中一些人大发横财,而其大多数人民则陷于贫穷、文盲、疾病和冲突恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到市场扭曲可能办法,包括拟订限制工厂所有人发横财各种协议以及或可将相关收入用于特定活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有派别拒不参与和平进程;有前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有犯罪集团利用冲突大发横财;还有个人和集团由于和平进程而使其在变化了政治安排中失去权力和影响力,所有这些人所做所为造成了极其恶劣后果,这些行为人存在给联合国维和人员安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,
fā héng cái
gagner le gain inespéré, profit illicite, bien mal acquis
法 语 助手

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财

) La précarité de l'administration, la paralysie des infrastructures et la « frontière poreuse » dont le Libéria a la réputation font la prospérité des fonctionnaires libériens.

利比里亚官员因该国行政管理不力、基础设瘫痪、“边界漏洞百出”而大发横财

Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen.

可以断言,非法纸钞大量流入使非法印钞者大发横财,而索马里经济和普通百损失惨重。

Alors que ses richesses naturelles ont attiré des colonisateurs et des prospecteurs de tous les horizons, et en ont enrichi certains de manière fabuleuse, la majorité de ses habitants est prise dans un cercle vicieux de pauvreté, d'analphabétisme, de maladies et de conflits.

其丰富的自然资源吸引了来自各地的殖民者和探索者,使其中一些人大发横财,而其大多数人民贫穷、文盲、疾病和冲突的恶性循环。

Parmi les moyens possibles de limiter ces distorsions selon que noté par l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC, on peut citer l'élaboration d'accords visant à limiter les bénéfices exceptionnels faits par les propriétaires des usines et éventuellement le déversement des recettes connexes vers des activités spécifiques.

缩小工作队氟氯烃问题报告提到的市场扭曲的可能办法,包括拟订限制工厂的所有人发横财的各种协议以及或可将相关收入用特定的活动。

Bien au contraire, le comportement de factions qui refusent de s'intégrer au processus de paix est le pire qui se puisse imaginer; il en va de même d'ex-combattants déçus que tel ou tel accord de paix ne donne pas de résultats immédiats, ou encore de bandes criminelles qui exploitent les conflits pour s'enrichir, voire d'individus ou de groupes qui risquent de perdre leur pouvoir et leur influence en raison de la nouvelle donne politique qui accompagne généralement la conclusion d'un processus de paix.

相反,有证据表明,有的派别拒不参与和平进程;有的前战斗员因和平协定未能即刻带来好处而感到沮丧;有的犯罪集团利用冲突大发横财;还有的个人和集团由和平进程而使其在变化了的政治安排中失去权力和影响力,所有这些人的所做所为造成了极其恶劣的后果,这些行为人的存在给联合国维和人员的安全保障造成严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发横财 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


发号施令, 发号施令的习惯, 发黑, 发狠, 发横, 发横财, 发红, 发红的(脸色), 发红的皮肤, 发红的肿块,