法语助手
  • 关闭

反文化

添加到生词本

fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

,包括对来自少数群体的教,应该主要包括歧视和文化

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这情况归因于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如欺压、平等机会、多文化主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化;聘用和少数群体的教;少数群体的代表积极参与学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化主义的作品项目和在基础和中级教育中针对教和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

训,包括对来自少数群体的训,应该要包括歧视和文化训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化文化派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级育机构必须发展跨文化义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

科文组织——奥林匹克运动同科文组织在育、两性平等、文化兴奋剂育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在育计划中考虑双语学,作为和加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这情况归因于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界文化的出现,促使对任何形式的宗习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化训;聘用和训少数群体的;少数群体的代表积极参与学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化义的作品项目和在基础和中级育中针对和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著育问题,土著代表和土著民组织应准备同政府商量,以促进下列土著育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化种族主义的能,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用从事关有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和中级教育中针对教师和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

级教育机构必须发展跨文化种族主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活和演讲),也致力于在我们的社促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行计划,涉及到社生活的一些方面,例如社福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和中级教育中针对教师和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金的主要目的是落实具有很高社效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活,以促使在社中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金的主要目的是执行社关心的倡,诸如促进学习、研究、文化和援助活,以便促进社上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体教师培训,应该要包括歧视和间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨种族能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科组织——奥林匹克运动同教科组织在教育、两性平等、兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强多样性一个方法问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会价值观和行为输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也致力于在我们社会促进黑手

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多种族义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织犯罪学习和研究,发展黑手,以及促进预防和打击有组织黑手犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部离失所者、歧视、、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”激进和有影响力表现,挑起知识界和媒体界宗教出现,促使对任何形式宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨问题可包括:不友善环境和纪律措施中偏倚;歧视和跨培训;聘用和培训少数群体教师;少数群体代表积极参与学校管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人种族义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元种族作品项目和在基础和中级教育中针对教师和学生提高意识措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会要目是落实具有很高社会效益举措,如促进学习、研究、和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手,以及促使致力于采取预防和打击黑手有组织犯罪活动调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会要目是执行社会关心倡议,诸如促进学习、研究、和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手发展,以及促进在致力于防止和打击黑手有组织犯罪调查和司法机构中专业人员专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著以及种族义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体教师培训,应该主要包括歧视间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同主流派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨种族主义能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教,作为加强多样性一个方法问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会价值观行为输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利海外生、中生举办活动(会议演讲),也致力于在我们社会促进黑手党

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入校政策中,如欺压、平等机会、多种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖金被用于从事关于有组织犯罪研究,发展黑手党,以及促进预防打击有组织黑手党犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、、媒体重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”激进有影响力表现,挑起知识界媒体界宗教出现,促使对任何形式宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨问题可包括:不友善环境纪律措施中偏倚;歧视培训;聘用培训少数群体教师;少数群体代表积极参与管理运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人种族主义仇外态度,其方法包括为支持促进多元种族主义作品项目在基础中级教育中针对教师生提高意识措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会主要目是落实具有很高社会效益举措,如促进习、研究、援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党,以及促使致力于采取预防打击黑手党有组织犯罪活动调查司法机构实现专业

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会主要目是执行社会关心倡议,诸如促进习、研究、援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党发展,以及促进在致力于防止打击黑手党有组织犯罪调查司法机构中专业人员专业

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解尊重土著以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,往往与动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化种族主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演),力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与学校的管理和作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和中级教育中针对教师和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教机构必须发展跨文化种族主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教平等、文化兴奋剂教等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和中级教中针对教师和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化种族主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为和加强文化多样性的一个方法的题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小学生、中学生和大学生举办活动(会议和演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习和研究,发展黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,拟定了其他一些行动计划,涉及到社会生活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的题可包括:不友善的环境和纪律措施中的偏倚;歧视和跨文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与学校的管理和运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和中级教育中针对教师和学生提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化和援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关的倡议,诸如促进学习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化的发展,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,
fǎnwénhuà
contre-culture 法 语 助 手

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视文化间培训。

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与运动有联系。

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构展跨文化种族主义的能力,并告知所有政策。

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划中考虑双语教学,作为加强文化多样性的一个方法的问题?

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会的文化价值观行为的输入。

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意海外的小学、中学举办活动(会议演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖学金被用于从事关于有组织的犯罪的学习研究,黑手党的文化,以及促进预防打击有组织的黑手党的犯罪。

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体重新接纳。

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强文化意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进有影响力的表现,挑起知识界媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境纪律措施中的偏倚;歧视文化培训;聘用培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与学校的管理运作。

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目在基础中级教育中针对教师提高意识的措施提供补助。

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进学习、研究、文化援助活动,以促使在社会中特别是在青年人中建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防打击黑手党有组织犯罪活动的调查司法机构实现专业化。

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进学习、研究、文化援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当中黑手党文化展,以及促进在致力于防止打击黑手党有组织的犯罪的调查司法机构中专业人员的专业化。

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解尊重土著文化以及种族主义战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反文化 的法语例句

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


反卫星的, 反位, 反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争,