Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“非
理解巴勒斯
的痛苦。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“非
理解巴勒斯
的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
非
已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他非
带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个非
卡尔·阿尔贝茨
为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们非
希望,
下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有非
感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多非
由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦
逃到
非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为非
,我们是目前向已经离队出来的解放党-
解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的
非
奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交作为使用
非荷兰语的
,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,他停留利比里亚期间,还有其他几个
非
,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费
·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
非,被指定的群体为黑
(非洲
),“有色
种”和印裔
非
、妇女以及残疾
等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
这方面,我国政府认为,所有
非
都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们非
认为,两法庭
卢旺达和前
斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦大批前往
非,其中许多
登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
这方面,我们必须直截了当地指出,作为
非
,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
这方面,委员会请
非协调
、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
非
一直
通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克
分享他们
解决冲突和
族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们非
留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非人理解巴勒坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南非人明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南非人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南非人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南非人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃到南非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为南非人,我们是目前向离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的南非人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用南非荷兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个南非人,其中包括门诺·、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在南非,被指定的群体为黑人(非洲人),“有色人种”和印裔南非人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有南非人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南非人认为,两法庭在卢旺达和前南拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批前往南非,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地指出,作为南非人,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请南非协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南非人一直在通过赫尔辛基第二进程,同拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面的
验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南非人留下了深刻印象,因为我们自己曾为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“非
理解巴勒斯
的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
非
已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他非
带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个非
卡尔·阿尔贝茨
为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们非
希望,
下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有非
感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多非
由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦
逃到
非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为非
,我们是目前向已经离队出来的解放党-
解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的
非
奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交作为使用
非荷兰语的
,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,他停留利比里亚期间,还有其他几个
非
,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费
·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
非,被指定的群体为黑
(非洲
),“有色
种”和印裔
非
、妇女以及残疾
等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
这方面,我国政府认为,所有
非
都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们非
认为,两法庭
卢旺达和前
斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦大批前往
非,其中许多
登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
这方面,我们必须直截了当地指出,作为
非
,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
这方面,委员会请
非协调
、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
非
一直
通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克
分享他们
解决冲突和
族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们非
留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“非人理解巴勒斯坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
非人已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他非人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
非人希望,在下个月,
将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他这样做,也使
所有
非人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多非人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃到
非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为非人,
是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的
非人奔走呼号,要
消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用非荷兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个非人,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在非,被指定的群体为黑人(非洲人),“有色人种”和印裔
非人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,国政府认为,所有
非人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
非人认为,两法庭在卢旺达和前
斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批前往非,其中许多人登记为寻
庇护者,这样,他
能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,必须直截了当地指出,作为
非人,
是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请非协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
非人一直在通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克人分享他
在解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给非人留下了深刻印象,因为
自己曾经为独立而进行斗争,所以
敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南人理解
坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南人已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津
布韦人逃到南
和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为南人,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎炸后,数以百
计的南
人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用南荷兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个南人,其中包括门诺·尤伊
、格特·基
、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在南,
定的群体为黑人(
洲人),“有色人种”和印裔南
人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有南人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南人认为,两法庭在卢旺达和前南
拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津布韦人大批前往南
,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地出,作为南
人,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请南协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南人一直在通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南人留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非人理解巴勒斯坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南非人经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南非人带利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南非人荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南非人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃
南非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为南非人,我们是目经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的南非人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用南非荷兰语的人,是公约第26条受违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个南非人,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在南非,被指定的群体为黑人(非洲人),“有色人种”和印裔南非人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有南非人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南非人认为,两法庭在卢旺达和南斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批往南非,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地指出,作为南非人,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请南非协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南非人一直在通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南非人留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非理解巴勒斯坦
民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南非已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南非带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南非卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南非感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南非由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦
逃到南非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为南非,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的南非
奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交作为使用南非荷兰语的
,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个南非,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在南非,被指定的群体为黑(非洲
),“有
种”和印裔南非
、妇女以及残疾
等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有南非都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南非认为,两法庭在卢旺达和前南斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦大批前往南非,其中许多
登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地指出,作为南非,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请南非协调、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南非一直在通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克
分享他们在解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南非留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非理解巴勒斯坦
民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南非已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南非带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南非卡尔·阿尔贝
利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非希望,
下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南非感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南非由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦
逃到南非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,南非
,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的南非
奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认提交
使用南非荷兰语的
,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,他停留利比里亚期间,还有其他几个南非
,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
南非,被指定的群体
黑
(非洲
),“有色
种”和印裔南非
、妇女以及残疾
等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
这方面,我国政府认
,所有南非
都应该掌握对这一行动方案的自主权,并
实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南非认
,两法庭
卢旺达和前南斯拉夫都对稳定与和平
出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦大批前往南非,其中许多
登记
寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工
。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
这方面,我们必须直截了当地指出,
南非
,我们是伙伴和积极分子,
一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
这方面,委员会请南非协调
、区域和平倡议成员和各方合
伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南非一直
通过赫尔辛基第二进程,同伊拉克
分享他们
解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南非留下了深刻印象,因
我们自己曾经
独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“人理解巴勒斯坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
人已经证明可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德先生否认将其他
人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个人
·
贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃到
和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为人,我们是目前向已经离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的
人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个人,其中包括门诺·尤伊斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在,被指定的群体为黑人(
洲人),“有色人种”和印裔
人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们人认为,两法庭在卢旺达和前
斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批前往,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地指出,作为人,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
人一直在通过赫
辛基第二进程,同伊拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面的经验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们人留下了深刻印象,因为我们自己曾经为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Sud-Africains comprennent les souffrances du peuple palestinien.
“南非人理解巴勒斯坦人民的痛苦。
Les Sud-Africains ont montré que cela pouvait se faire, que cela devait se faire.
南非人已可以这样做而且必须这样做。
M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.
林德尔先生否认将其他南非人带到利比里亚担任训练员。
Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.
另外一个南非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ce faisant, ils nous honorent tous.
他们这样做,也使我们所有南非人感到光荣。
De nombreux Sud-Africains meurent chaque année à la suite d'usages criminels ou imprudents d'armes à feu.
每年有许多南非人由于动用枪械犯罪或疏忽而死亡。
Des millions de Zimbabwéens ont fui vers l'Afrique du Sud et ailleurs.
数百津巴布韦人逃到南非和其它地方。
Deuxièmement, nous, les Sud-Africains, sommes les seuls à fournir actuellement de la nourriture aux membres du PALIPEHUTU-FNL qui se sont présentés.
第二,作为南非人,我们是目前向已离队出来的解放党-民解力量成员供应粮食的唯一一方。
Après les bombardements des villes de Hiroshima et Nagasaki, plusieurs millions de Sud-Africains ont milité en faveur de l'élimination totale des armes nucléaires.
广岛和长崎被炸后,数以百计的南非人奔走呼号,要求彻底消除核武器。
En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.
因此,委员会认为提交人作为使用南非荷兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。
Toutefois, pendant son séjour au Libéria, plusieurs autres Sud-Africains étaient également présents sur le territoire libérien, notamment Meno Uys, Gert Keelder et Faber Oosthuyzen.
然而,在他停留利比里亚期间,还有其他几个南非人,其中包括门·
斯、格特·基勒、和费伯·Oosthuyzen。
En Afrique du Sud, les groupes désignés sont les Noirs (Africains), les personnes dites de «couleur» et les Sud-Africains d'origine indienne, les femmes et les personnes handicapées.
在南非,被指定的群体为黑人(非洲人),“有色人种”和印裔南非人、妇女以及残疾人等。
Aussi, notre gouvernement pense qu'il est essentiel que tous les Sud-Africains exercent un contrôle sur ce programme d'action et coopèrent à sa mise en œuvre.
在这方面,我国政府认为,所有南非人都应该掌握对这一行动方案的自主权,并为实施这一方案而努力。
L'Afrique du Sud estime que les Tribunaux ont apporté une immense contribution à la stabilité et à la paix, à la fois au Rwanda et en ex-Yougoslavie.
我们南非人认为,两法庭在卢旺达和前南斯拉夫都对稳定与和平作出了巨大贡献。
De nombreux Zimbabwéens sont partis en Afrique du Sud où ils ont demandé l'asile, ce qui leur permettait de demeurer légalement dans le pays et d'y travailler.
津巴布韦人大批前往南非,其中许多人登记为寻求庇护者,这样,他们能够合法居留,寻找工作。
À cet égard, nous devons dire clairement qu'en tant que Sud-Africains, nous sommes des partenaires et des activistes qui défendent une Organisation des Nations Unies puissante et efficace.
在这方面,我们必须直截了当地指出,作为南非人,我们是伙伴和积极分子,为一个强大的、有效的联合国而奔走游说。
Dans cette optique, il a invité le médiateur sud-africain, les membres de l'Initiative régionale pour la paix et les différents partenaires à intervenir pour soutenir l'application de l'Accord.
在这方面,委员会请南非协调人、区域和平倡议成员和各方合作伙伴采取行动支持协定的执行。
Les Sud-Africains, pour leur part, font bénéficier leurs homologues iraquiens de leur expérience en matière de règlement des conflits et de réconciliation nationale par le biais du Processus d'Helsinki II.
南非人一直在通过赫尔辛基第二进程,同拉克人分享他们在解决冲突和民族和解方面的
验。
Il avait fait une forte impression sur ceux d'entre nous en Afrique qui, du fait de notre lutte pour l'indépendance, admirons et respectons ceux qui ont mené des luttes similaires.
他给我们南非人留下了深刻印象,因为我们自己曾为独立而进行斗争,所以我们敬仰和尊重那些进行了同样斗争的人。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。