La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培助
的工作。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培助
的工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立的政治事务干事将得到一名研究助的支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家的议会助议长的职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我的岗位是总经的助
。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我的实习岗位是总经的助
。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助书长的工作将由一名P-5级的助
提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助人员的管
是一项已下放的职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行政和财务助职能的效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法助
的妇女人数也大幅上
。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法和助
法
的职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助检察
的威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法的助
人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助书长的全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4的助书都是女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动的助书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管政治事务的助书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务的助书长将担任该副
书长的主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管政治事务的助书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助书长所作的全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管和培训助理
。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立政治事务干事将得到一名研究助理
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家议会助理议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗位是总经理
助理。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗位是总经理
助理。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助理书长
将由一名P-5级
助理提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理人员管理是一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行政和财务助理职能效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助理妇女人数也
升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网
公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助理
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助理人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助理书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助理
书都是女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助理
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管政治事务助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务助理
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管政治事务助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助理书长所
全面通报。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管作和培训助理
作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立政治事务干事将得到一名研究助理
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
一职务等同于其他国家
议会助理议
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗
是总经理
助理。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗
是总经理
助理。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
助理
书
作将由一名P-5级
助理提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理人员管理是一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行政和财务助理职能效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助理妇女人数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助理
书
主持
项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一助理检察官
威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助理人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助理书
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助理
书都是女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助理
书
将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管政治事务助理
书
图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务助理
书
将担任该副
书
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管政治事务助理
书
图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助理书
所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监工作和培训助
工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立政治事务干事将得到一名研究助
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家议会助
议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我总经
助
。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习
总经
助
。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这助
书长
工作将由一名P-5级
助
提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助人员
一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行政和财务助职能
效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助妇女人数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一助
检察官
威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助
人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助
书都
女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主行动
助
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主政治事务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主安保事务
助
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主政治事务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助书长所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培训助理的工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立的治事务干事将得到一名研究助理的支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同国家的议会助理议长的职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我的岗位是总经理的助理。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我的实习岗位是总经理的助理。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助理书长的工作将由一名P-5级的助理提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理人员的管理是一项已下放的职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤和财务助理职能的效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助理的妇女人数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助理法官的职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助理书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官的威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官的助理人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助理书长的全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4的助理书都是女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管动的助理
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管治事务的助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务的助理书长将担任该副
书长的主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管治事务的助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助理书长所作的全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培训助工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立政治事务干事将得到
名研究助
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这职务等同于其他国家
议会助
议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
位
总经
助
。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
实习
位
总经
助
。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助书长
工作将由
名P-5级
助
提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助人员
管
项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行政和财务助职能
效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助妇女人数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到位助
检察官
威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助
人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
们也感谢赫迪·阿纳比助
书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助
书都
女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在请主管政治事务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务助
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在请主管政治事务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
还要感谢阿纳比助
书长所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培训助理工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设治事务干事将得到一名研究助理
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家议会助理议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗位是总经理
助理。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗位是总经理
助理。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助理书长
工作将由一名P-5级
助理提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理员
管理是一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行和财务助理职能
效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助理数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助理
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助理
员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助理书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助理
书都是
性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助理
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管治事务
助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务助理
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管治事务
助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助理书长所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该额将增强监管工作和培训助理
工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立政治事务干事将得到一名研究助理
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家议会助理议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗位
理
助理。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗位
理
助理。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助理书长
工作将由一名P-5级
助理提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理管理
一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查尤其对行政和财务助理职能
效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助理妇女
数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助理
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助理
。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助理书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助理
书都
女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助理
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管政治事务助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务助理
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管政治事务助理
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助理书长所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La création du poste en question permettra d'améliorer la supervision et la formation des assistants.
该员额将增强监管工作和培训助工作。
Il serait secondé par un assistant de recherche.
新设立务干
将得到一名研究助
支助。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家议会助
议长
职务。
Je travaille comme une assistante de directeur général.
我岗位是总经
助
。
J’ai travail comme un assistant de directeur général.
我实习岗位是总经
助
。
Le Sous-Secrétaire général serait aidé d'un assistant au niveau P-5.
这位助书长
工作将由一名P-5级
助
提供支助。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助人员
管
是一项已下放
职责。
L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.
检查员尤其对行和财务助
职能
效率感到关注。
Il y a également eu une forte augmentation du nombre de femmes substituts de tribunaux de district.
担任地区法官助女人数也大幅上升。
Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅助
书长主持这项评估审查。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助检察官
威胁。
Le Groupe d'experts confirme la nécessité urgente de renforcer le personnel de soutien des juges.
专家组赞同迫切需要增加法官助
人员。
Nous tenons aussi à remercier le Sous-Secrétaire général Hédi Annabi de son exposé très complet.
我们也感谢赫迪·阿纳比助书长
全面通报。
Pendant les quatre dernières années, trois des quatre sous-secrétaires ont été des femmes.
过去四年中,3/4助
书都是女性。
Le Sous-Secrétaire général chargé des opérations serait placé hiérarchiquement au-dessus des deux autres.
主管行动助
书长将为三名中最资深者。
Je donne la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
我现在请主管务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫发言。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保务
助
书长将担任该副
书长
主要副手。
Je donne maintenant la parole à M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques.
现在我请主管务
助
书长图利亚迈尼·卡洛莫先生发言。
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé détaillé.
我还要感谢阿纳比助书长所作
全面通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。