法语助手
  • 关闭
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
加大力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大击童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
加大力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断每个案件证据力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革

intensité/ampleur des réformes
改革

accroître son effort par
加大

dynamique
(声响

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们断地审查每个案件证据

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传执行

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴定居者,施行法治仍然

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革

intensité/ampleur des réformes
改革

accroître son effort par
加大

dynamique
(声响

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

际金融体系需要加大监督

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联执行决议不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴定居者,施行法治仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
加大力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革

intensité/ampleur des réformes
改革

accroître son effort par
加大

dynamique
(声响

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

买方要求作出适当调整作业和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴定居者,施行法治仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革

intensité/ampleur des réformes
改革

accroître son effort par
加大

dynamique
(声响

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴定居者,施行法治仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
加大力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要加大监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须加大各项打击童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度已加大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步加大救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步加大救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音强弱


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要强公务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

各机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

各项打击童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必进一步救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必达到我们最需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需力度处理贫困问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,
vigueur; puissance; degré; intensité; dynamique


vigueur/puissance de la réforme
改革力度

intensité/ampleur des réformes
改革力度

accroître son effort par
大力度

dynamique
(声响)力度

nuance
[乐]音


法 语 助手

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.

用手拧乾时需力度轻微,机器时需以短时间

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

制药企业重申,必须大对假冒行为者刑事惩处力度

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议大联合筹资力度

Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.

国际金融体系需要大监督力度

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

债务减免计划缓慢,而且力度不够。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要务员行为守则执行力度

La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.

机构包括联合国执行决议力度不够。

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据力度

Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le combat mené contre le travail des enfants.

必须项打击童工问题努力力度

Une version améliorée est actuellement mise à l'essai.

目前该系统力度大,正在试用。

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在大处罚力度

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

共机构对该法令宣传和执行力度不够。

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将大鼓励前战斗人员入伍力度

Tout d'abord, il nous faut accentuer encore nos activités de secours.

首先,我们必须进一步大救济工作力度

Ce faisant, nous devons intensifier encore nos efforts de secours.

与此同时,我们需要进一步大救济力度

Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.

然而,我们经验着眼于行动力度要大得多。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

对于暴力定居者,施行法治力度仍然不够。

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需力度处理贫困问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力度 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


力大无比者, 力的分解, 力的合成, 力的平衡, 力点, 力度, 力多边形, 力夺, 力行, 力荐,